Jump to content

Recensement des inédits, démos, rarities.


Recommended Posts

  • Replies 1.6k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Sauf que si tu demande à @combigot aka retwas pour ce bootleg il te filera le mail du mec qui l'a enregistré (markvandedijk@yahoo.com), apparament un Hollandais. Assez bizarre qu'un mec qui essaye d'a

Je suis surpris que personne n'en ai parlé ici. On a là une 2ème version de Feuerräder, autre que celle qu'on connaît tous du Engel Fan Edition. Version grosse démo.   Bon, bah sans surprise

Je ne sais pas si il a accès aux masters, je n'ai aucune idée de qui est le vendeur. Mais par contre qu'il ait obtenu le cd par quelqu'un qui bosse dans les bureaux d'UMG à Miami ou un proche de quelq

Je viens de regarder ça - du coup, il y a une erreur sur leur transcription - ils ont mis " ereilen " au lieu de "vereinen" (Hass et Abscheu serait le sujet de ereilen, ce qui est bizarre.)

Edited by LudicrousC
Link to post
Share on other sites

Ben, c'est la version live démo quoi. :D Till le chante bien comme nous l'avons mis à Pößneck.

 

"ereilen" veut dire que les protagonistes subiraient la haîne et le dégout. (au lieu de l'assemblement présent dans le poème de Gert Hof qui est identique aux paroles du booklet de l'album)

Edited by Rasputin 93
Link to post
Share on other sites

En fait, j'ai plusieurs problèmes avec "ereilen":

 

- le verbe ne veut pas dire "faire subir" mais, au sens propre, "atteindre en courant" - cependant, ici je l'accorde, c'est évident qu'il faudrait le prendre au sens figuré;

 

- certes, au sens figuré, on peut faire ce qu'on veut par licence poétique, à condition qu'on comprenne quand même - ereilen au sens figuré, on le trouve avec la mort, le destin ou la maladie, comme dans "der Tod hat ihn ereilt" (la mort l'a surpris - au sens où elle l'a rattrapé alors qu'il essayait d'y échapper);

 

- ici, on parle de sentiments, quelque chose qu'on ressent - mais est-ce que ces sentiments peuvent nous "rattraper"? Remarque, c'est possible (tout est possible!), mais c'est un poil bizarre pour moi, pour les raisons suivantes:

 

-- la traduction de Mathilde Bonnefoy fait apparaître Haine et Dégoût (soit la traduction de Hass et Abscheu) avec "assemblent" (soit une traduction possible de vereinen, pas de ereilen);

-- dans l'audio, moi, j'entends "ereinen" (qui n'est pas un verbe), donc très probablement "vereinen" sans le son /f/ initial - il me semble plus probable, avec une qualité audio pas optimum, de ne pas entendre un son /f/ que d'entendre un son /n/ à la place de /l/;

-- ereilen et schneinen ne riment pas aussi bien que vereinen et scheinen (C'est bof, je sais, mais c'est un argument! ^_^ D'autant plus si on part du principe que Till écrivait déjà des poèmes à l'époque...);

-- si la transcription dans le bouquin de Gert Hof n'est pas une coquille, elle serait une version de la chanson qui était utilisée entre le 3 et 31 décembre de la même année - je trouve plus logique de penser qu'elle la précédait.

 

Point de vue strictement perso: vereinen, c'est beaucoup plus intéressant - le verbe s'utilise plus naturellement avec Liebe mais ici, ironiquement, ce sont des sentiments opposés à l'amour qui unissent (les nombreuses années sont comprises négativement; on trouve haine et dégoût dans la démo, ou haine et routine dans le bouquin de Gert Hof...). L'idée, c'est que la peine de coeur fait mal quand il n'y a jamais eu d'amour - pas parce que la haine la remplace (ou "vous rattrape"), mais parce qu'elle était là au départ, à la place de l'amour.

Cette idée est accentuée avec le chant, qui est archi monotone.

 

Avec ereilen, on fait limite un contre-sens, je trouve.

 


 

 

 

Edited by LudicrousC
Link to post
Share on other sites
  • 3 months later...

Au final qui pourrait trade avec toi ? Je veux dire, Jeder Lacht en entière c'est le top du top j'pense donc qui pourrait rivaliser :mellow: ?

 

À part SNVM Beta à la limite...

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
Il y a 11 heures, Atomiiik a dit :

Au final qui pourrait trade avec toi ? Je veux dire, Jeder Lacht en entière c'est le top du top j'pense donc qui pourrait rivaliser :mellow: ?

 

À part SNVM Beta à la limite...

Personne. Donc on finira doucement par ne plus y penser avec le temps puis dans quelques années ça sortira parce que quelqu’un l’aura fait leaker ou parce que le propriétaire de l’enregistrement n’aura pas réussi à en tirer quelque chose et se sera lassé.

 

Trade in a nutshell.

  • Like 2
Link to post
Share on other sites
il y a 30 minutes, Buffalo Biffle a dit :

Personne. Donc on finira doucement par ne plus y penser avec le temps puis dans quelques années ça sortira parce que quelqu’un l’aura fait leaker ou parce que le propriétaire de l’enregistrement n’aura pas réussi à en tirer quelque chose et se sera lassé.

 

Trade in a nutshell.

 

C'est exactement ce à quoi je pensais, on est pas prêt d'entendre ça

Link to post
Share on other sites
  • 2 months later...

Décevant est le mot. D'ailleurs après tant d'années on pouvait au moins espérer des sous-titres en Anglais, mais nope ça ne semble pas être le cas.
Et pour ceux qui ne veulent pas se créer un compte VK, il existe des liens de dl qui circulent.

Edited by desir_noir
  • Like 2
Link to post
Share on other sites

De toute façon, pour juste voir deux lignes différentes sur WIDBIFS et quelques passages supplémentaires dans une cuisine, y'a pas grand chose à en tirer.

C'est dommage, le mec a des bandes qui valent de l'or, mais en fait n'importe quoi. Je sais bien que le management est assez tatillon, mais s'arranger avec eux pour faire un vrai docu' sur R+ serait plus que bienvenue.

Et ce manque de sous-titres anglais est extrêmement dommageable. Je peux rechercher les images de R+ car je connais le groupe, mais si je comprend rien, je vais pas m'intéresser aux autres.

M'enfin bref, du bruit pour rien.

  • Like 2
Link to post
Share on other sites

Moi j'attends toujours les screenings en Europe de l'Est :lol: et si ça se produit vraiment je suis curieux de connaître le nombre d'entrées.
Le réal est vraiment dans une logique de "cinéma" d'art et d'essai Ostalgique et ça nuit au projet. On est loin de l'efficacité d'un docu à la Herzog et le manque de nouveauté est quand même difficilement justifiable après autant de bruit.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

L'absence de sous-titres est le premier frein à ce docu. La plupart des fans de Rammstein soit ne comprennent pas l'allemand, soit se débrouillent juste assez pour pouvoir comprendre en le matant 5 fois, difficile à se permettre si, en plus, le docu n'est dispo que 24h!

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

@Rasputin 93 Sur le Rammwiki, il est écrit que Schwarzes Glas a été enregistré en même temps que Sehnsucht. Vous avez une source pour cette info' ?

 

SG avec le son de Sehnsucht, le plaisir que ça serait :wub:

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...