pandora 1 Posted October 18, 2006 Share Posted October 18, 2006 Alors voilà, il y a quelques jours j'ai remarqué quelque chose d'assez... interessant dirons nous. Anecdotique, mais qui je trouve a sa place sur un forum qui parle de Rammstein. Le mot "Nebel" qui signifie "Brouillard" est un mot, qui si on le lit à l'envers donne "Leben" qui signifie "Vie" N E B E L <=< L E B E N qui sait, serait ce juste pour le sens de brouillard, ou Till aurait il voulu jouer avec ça? On ne le saura jamais, je le sais bien, on en est réduit qu'a des suppositions. Cependant; ça me semblait interessant de faire partager cette anecdote. Maintenant que je sais ça, je vois la chanson d'un autre point de vue... Une chanson dont le titre est le "Brouillard" ce qui implique la confusion, qui parle de l'amour et de la mort, mais qui aurait pour autre titre "Vie". Voilà pour cette découverte inutile, désolée, j'avais envie de la sortir Link to post Share on other sites
Hellvetic 2 Posted October 18, 2006 Share Posted October 18, 2006 J'avais jamais remarqué. C'est vrai que ça irait bien LEBEN au lieu de NEBEL. Link to post Share on other sites
schwarze Rose 0 Posted October 18, 2006 Share Posted October 18, 2006 mais non se n'est pas inutile!! moi je trouve sa assez intéressant meme si on est pas sur que Till est vraiment penser a cela!! mais bon c'est totu de meme assez bien trouver et sa offre une nouvelle ouverture a l'interprétation de la chanson que je trouve trés belle d'ailleurs!!! de toute facon il n'y a que toi pour trouver des choses pareils!!! mais n'empeche que c'est une bonne remarque Link to post Share on other sites
pandora 1 Posted October 18, 2006 Author Share Posted October 18, 2006 J'avais jamais remarqué.C'est vrai que ça irait bien LEBEN au lieu de NEBEL. Hum Nebel je trouve ça parfait comme titre c'est bien en rapport avec le texte en plus. Mais c'est vrai que cette chanson évoque l'amour, la mort, donc les choses de la vie donc pourquoi pas Leben Nebel fait écho à Leben. Donc le hasard fait que la vie est le brouillard autrement dit la confusion... ça colle parfaitement dans cette chanson. à Rose: comment ça y a que moi? et merci Comme dit plus haut je ne peux m'empecher d'écouter cette chanson d'une autre oreille, et de lui trouver une autre signification, encore plus belle. Link to post Share on other sites
Hellvetic 2 Posted October 18, 2006 Share Posted October 18, 2006 J'avais jamais remarqué. C'est vrai que ça irait bien LEBEN au lieu de NEBEL. Hum Nebel je trouve ça parfait comme titre c'est bien en rapport avec le texte en plus. Nebel fait écho à Leben. Donc le hasard fait que la vie est le brouillard autrement dit la confusion... ça colle parfaitement dans cette chanson. à Rose: comment ça y a que moi? et merci Comme dit plus haut je ne peux m'empecher d'écouter cette chanson d'une autre oreille, et de lui trouver une autre signification, encore plus belle. Oui mais par rapport à la musique. Link to post Share on other sites
Laurent 4 Posted October 18, 2006 Share Posted October 18, 2006 N E B E L <=< L E B E N, youtcchhh, fallait le voir... c'est vrai que c'est anecdotique mais c'est marrant à faire remarquer. J'aime bien ton interprétation....Till si tu nous lis, répond nous ! Link to post Share on other sites
pandora 1 Posted October 18, 2006 Author Share Posted October 18, 2006 Si un jour j'ai la chance de lui parler, ou même de parler à un autre membre du groupe, même sur le chat...Une question que j'aimerai leur poser, oui; pas con Link to post Share on other sites
geo182 2 Posted October 18, 2006 Share Posted October 18, 2006 Pas bête du tout! Merci c'est sympa, ça peut donner une autre vision de la chanson. Mais je penserais toujours que Nebel est un titre parfait, le mot allemand est très beau et la traduction aussi... Link to post Share on other sites
Richardzk68 4 Posted October 18, 2006 Share Posted October 18, 2006 C'est pas mal comme truc : Leben ; nebel. Au passage cette chanson est sublime. Link to post Share on other sites
Mauer ich dich ein 1 Posted October 31, 2006 Share Posted October 31, 2006 Oui, ça pourrait fonctionner sur un double sens (comme toujours avec Till). Parcontre, c'est assez difficile d'expliquer le "double-sens", il faut tout simplement le comprendre, assez compliqué.Bref, une très bonne chansons du genre Ohne Dich ou Mutter, mais encore plus douce, lente.NEBEL -- LEBEN, une vie confuse? Assez pensable. Link to post Share on other sites
engelfan 0 Posted November 3, 2006 Share Posted November 3, 2006 c'est fort possible en relisant les traduction, il fait référence à la vie dans cette chanson. Link to post Share on other sites
_NiNa_ 0 Posted November 10, 2006 Share Posted November 10, 2006 C’est peu être un hasard, ou peut être qu’il a voulu cacher la véritable signification des paroles, ce qui ne fait pas pour la première fois. Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now