Jump to content

Deuxième album de Lindemann "F & M"


Recommended Posts

  • Replies 1.3k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Du coup, vu qu'il sait tout faire, et très bien, c'est con que le son de Lindemann soit pourri.   C'est la seule chose qu'on regrette, en fait. Votre défense est un peu bizarre. C'est comme

Bon alors je n'ai pas tout lu vos commentaires mais voici mon interpretation de Knebel:   Voici comment je vois la chanson: un homme qui aime les choses faciles et simples, ils nous décrit d

Ne jamais oublier que c'est RZK qui a découvert Till, et quand sans le premier, le second n'aurait probablement jamais chanté. 

Hop! Je poste un début de trad' pour avoir votre avis:

 

ACH SO GERN / AH J'ETAIS SI PROMPT

 

J’ai connu beaucoup de jolies femmes

Dans ce beau et vaste monde

A bon droit on peut affirmer

Que j’étais un tombeur

On me dit ensuite que je serais sans gêne

Si impitoyable et insensible, et frivole

On pense que je les aurais forcées

Non, la vérité se situe probablement entre les deux

 

Car ah ! j’étais si prompt à embrasser les femmes

Mais pas toujours sur la bouche

J’ai toujours voulu savoir comment c’était

Et j’embrassais jusqu’à m’écorcher les lèvres

 

"J'étais si prompt" ça fait bizarre dans le contexte? J'essaye de trouver un truc qui colle bien au sens général - "volontiers" ou "j'aimais bien", c'est un peu sous-traduit, je trouve...

  • Like 3
Link to post
Share on other sites
Il y a 3 heures, LudicrousC a dit :

Je me permets de balancer le chef d'oeuvre (ahem) en attendant le clip.

Ce texte est d'une tristesse incroyable. J'ai de la peine à me dire que ça a été écrit par Till tellement c'est pauvre et abscons. 

  • Like 2
Link to post
Share on other sites
Il y a 7 heures, Atomiiik a dit :

 

Il en est de même pour quelques Webzines ayant fait ses reviews de F&M en concluant par un: "On en oublierait presque le dernier Rammstein" alors qu'ils encensaient l'Albumette.. Je comprends difficilement ce retournement de veste soudain tout comme l'hypocrisie de Becker :wacko:

C'est pas si étonnant en fait.

Je vais me faire l'avocat du diable mais si ce qui est dit sur le bonhomme est vrai (à savoir que le type suit le groupe quasiment depuis son tout début, ce qui je pense doit être extrêmement rare dans la fanbase actuelle vu le grand écart stylistique de la discographie et la différence de contexte entre Rammstein en 1994 et en 2019), je peux parfaitement comprendre que le type bitche sur le son popisé du groupe.

Il a découvert le groupe avec une autre sonorité, dans un autre contexte, à une autre époque. J'ai tendance à penser que ce que tu vas entendre en premier d'un groupe, et le contexte dans lequel tu vas le découvrir va fortement influencer la manière dont tu vas percevoir ce qui va sortir par la suite et ce que tu attendras du groupe. C'est exactement ce qui s'est passé avec LIFAD. 

De ce fait, c'est pas étonnant qu'il ait ce type de déclarations : la soupe est trop bonne pour frontalement cracher son glaviot à la gueule des 6, mais le type a dû se prendre un tel coup de pied au cul en 1994 qu'il est écœuré de voir où le groupe en est arrivé. Et s' il sort que le nouveau Lindemann fait oublier l'Albumette, il ne dit pas que cet album est nul, il dit juste qu'il trouve ça au-dessus. J'en viens même à me demander s'il a réellement apprécié l'album et si ce n'est pas une décla faite uniquement pour continuer d'enfoncer de manière détournée le dernier R+, tout en continuant de flatter l'ego de Lindemann. Ça serait extrêmement bien pensé si c'était le cas. 

 

Edited by Buffalo Biffle
Link to post
Share on other sites

Voici mon ressenti par titre.

 

Steh Auf : Simple et efficace, j'aime bien l'atmosphère du morceau.

 

Ich Weiss Es Nicht : J'aime bien dans l'ensemble, merci Till qui sauve le truc, le clavier n'a pas encore commencé à me gonfler.

 

Allesfresser : Insipide et musicalement proche de l'amateurisme (et encore le terme est inapproprié car beaucoups groupes amateurs nous vendent de la bien meilleure came), quelle est pénible cette chanson, le clavier est absolument random et immonde. Je crois que c'est vraiment le truc qui me fait douter sur ce projet, on sent qu'il est là simplement pour combler au manque absolu d'originalité dans la composition des guitares... Sauf qu'il ne fait que soutenir cette faiblesse...

 

Blut : J'aime bien le preset reverb vintage utilisé pour les grattes du couplet, le morceau s'écoute facilement et le clavier fait pas trop chier pour une fois.

 

Knebel : Sympa. La "transition" est absolument horrible mais bon chacun ses goûts, au bout de plusieurs écoute je la trouve toujours surprenante et musicalement incohérente, qui a laissé passer ça ?

 

Frau & Mann : J'ai pas pris le temps de l'écouter en entière pour donner mon avis.

 

Ach So Gern : Sympa, certainement le morceau le plus intéressant de l'album.

 

Schlaf Ein : J'aime bien le début, étant un grand fan de la chanson "Pretender" des Foo Fighters, j'ai aimé cette reprise au clavier version Roter Sand, puis 30 secondes plus tard j'ai zappé parce que je préfère l'originale ("Pretender" et non Roter Sand dont le seul souvenir que j'ai c'est de ne pas l'apprécier).

 

Gummi : 45 secondes d'écoute j'ai zappé, j'aime juste la lead de clavier au départ.

 

Platz Eins : encore une fois je salue la recherche musicale au clavier, ça me rappelle quand j'ai découvert FL studio

 

WWDS : Une belle ballade, elle ne m'a pas marqué plus que ça, c'est beau mais rien de très innovant dans la discographie de Till.

 

Mathematik : Rien d'intéressant sur ce morceau mais il s'écoute bien.

 

Ach So Gern : Version "Pain", le nom du groupe parle de lui même, même si je l'aurai plutôt appelé "Pain Azyme", car musicalement on est plus proche d'un pain sans saveur et sans richesse gustative qu'un bon pain aux céréales mais ça reste une affaire de goût.

 

Voilà voilà, ce n'est pas ma qualité principale mais j'ai essayé d'argumenter au maximum en essayant de rester subjectif. Je ne réécouterai pas cet album, tant je l'ai trouvé insipide de manière générale.

La différence entre Lindemann et Rammstein : le clavier, et la maîtrise du "Simple et Efficace" sans tomber dans le semi-pro.

 

 

 

 

 

 

Edited by JaNein
  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Niveau esthétique j'adore la version cd pour le vinyle je le trouve quand à lui visuellement à 95% parfait les deux artwork sont totalement différent pour un album vinyle c'est très propre ..... Y'a juste un petit problème..... Enfin je ne savait pas qu'il allez mettre richou sur la jaquette.... On dirait trop que celui qui s'est occupé de l'artwork à chercher Rammstein dans Google image à vu rzk et c'est dis bah sa doit être lui till et hop j'ai fait mon taff

15745041473793033926724071829247.jpg

  • Confused 1
Link to post
Share on other sites
il y a 13 minutes, Till_Lindemann a dit :

Euh ouais faut de temps en temps arrêter la fumette quand même 😂

On reconnaît quand même bien Till. 

Dac...... Pour reconnaître till et pas arreté la fumette!!!! Nananah par contre faut admettre que on dirait l'enfant que till et Richard aurait dû avoir. 😂

Link to post
Share on other sites

 

Il y a 12 heures, LudicrousC a dit :

J’ai connu beaucoup de jolies femmes

 

J'ai traduis par "dames", je trouve que dans le contexte du tango cela fait plus gentleman, plus hautain.

 

Citation

Que j’étais un tombeur

 

Tu n'a pas traduit "wahrer", pourtant je trouve que cela appui le côté prétentieux du personnage => Que j'étais un véritable tombeur

 

Citation

 

On me dit ensuite que je serais sans gêne

Si impitoyable et insensible, et frivole

 

Voici m'a traduction, cela reste approchant (plus recherché peut être) :

On dit de moi que je serais impudent

Donc un cœur de pierre et frivole

 

Citation

"J'étais si prompt" ça fait bizarre dans le contexte? J'essaye de trouver un truc qui colle bien au sens général - "volontiers" ou "j'aimais bien", c'est un peu sous-traduit, je trouve...

Ach so gern est compliqué à traduire. On peut être mettre "volontiers". Ça donnerait :

car j’embrassais volontiers les femmes

 

Pour la suite, voilà ma traduction (il y a sûrement des erreurs de conjugaison ou autre, mais j'ai pas bac +5 en allemand) :

 

Je n’ai pas seulement embrassé les joues rouges

J’ai simplement tout aimé

On dit,  je suis malade de désir

Obsédé de l’accouplement

Ils pensent que je suis tombé bien bas

Dans une mer de libido

On dit, que je suis malade de désir

C’est qu’on ne peut pas voir ou si

 

Car j’embrassais volontiers les femmes

Et pas seulement sur la bouche

J’ai toujours voulu savoir comment c’était

Et j’embrassais jusqu'à m’écorcher les lèvres

Je les prends simplement dans mes bras

Et parfois murmure tout bas : non

Cependant je n’ai plus pitié

Et à la fin ils doivent s’en repentir

 

 Wie das Kaninchen vor der Schlange
Ein kalter Blick, dann biss ich zu
(c'est deux vers là je n'arrive pas à les traduire)

Et le poison appelle le plaisir

Ne me laisse plus tranquille

Ah les femmes, elles pleurent toutes

Et parfois le cœur  se brise en deux

Et finalement ils doivent s’en repentir

Beaucoup de larmes et de cris

 

Car j’embrassais volontiers les femmes

Et pas seulement sur la bouche

J’ai toujours voulu savoir comment c’était

Et j’embrassais jusqu'à m’écorcher les lèvres

Je les prends simplement dans mes bras

Et parfois murmure tout bas : non

Cependant je n’ai plus pitié

Et ils peuvent être chanceux

Barabambam barabambam

 

 

 

Link to post
Share on other sites

Etrangement la galette était non présente dans les FNAC belges aujourd'hui. Problème de distribution, ou les commerciaux n'ont pas jugé utile de le faire rentrer ? Trouvé au mediamarkt à côté finalement.

 

Comme première impression d'écoute de l'ensemble ( ayant déjà écouté les singles et les leaks de H&G ), j'ai trouvé cela plus laborieux que Skills in Pills par moment, davantage de choix qui font douter là où SiP s'avalait facilement et avait son côté rafraichissant et spontané dans son défouloir. Naturellement, ce n'est qu'une première écoute, mais je me souviens avoir été plus enthousiasmé dès la première écoute du précédent.

 

J'ai apprécié la volonté de s'essayer à différents styles musicaux, mais j'ai une impression qu'ils n'ont pas été assez loin, et que les deux compères ont dérogé à cette volonté première pour régulièrement se réfugier dans du NDH bête et méchant, avec ses refrains hymnes vus et revus. Skills in Pills était agréable avec son mélange Pain et Till en anglais, l'album en tirait sa spécificité. Avec F&M, on perd en identité, et d'une certaine manière, le chant en allemand dessert l'album car il renforce ce côté NDH facile, aspect qui empiète sur la bonne volonté de s'essayer à d'autres registres.

 

Au niveau mixage ,on est loin des qualités de l'albumette en la matière. On a régulièrement cette envie de (trop) monter le son pour mieux apprécier certaines choses, symptôme d'un mixage perfectible.

 

Le piste par piste :

 

Steh auf : un single qui fonctionne bien, mais je m'étais assez vite lassé peu de temps après sa parution en single.

Ich weiß es nicht : Les refrains avec la voix très modifiée de Till m'avait perturbé lors des premières écoutes, mais avec le temps j'aime plutôt, et le refrain est très entêtant ( Weiiiiter, Weiiiter... )

Allesfresser : quand le leak était sorti, j'avais déclaré que l'intérêt de cette chanson était avant tout ses parties hurlées par l'acteur, et que ce qui précédait cette partie prépare avant tout son intervention. Le snippet de la version finale me faisait craindre qu'on perde la participation de l'acteur, et mes craintes ont été confirmées. L'acteur a été remplacé par Till qui fait de son mieux pour imiter un chanteur de NDH lambda... Terrible désillusion, la chanson semble vaine dans sa forme finale.

Blut : pas de mauvaise surprise, une bonne chanson qui mériterait peut-être un truc en plus pour marquer les esprits.

Knebel : elle est ce que Allesfresser aurait dû rester, c'est-à-dire ce genre de chanson où tout le plaisir réside à anticiper le moment où tout va s'emballer.

F&M : plutôt entraînante, elle a le potentiel d'un single entêtant mais elle est desservie par ses lyrics médiocres.

Ach so gern :  l'esprit de G-Spot Michael flotte sur ce tango. Super.

Schlaf ein : on dirait une chanson lambda prise d'un OST d'un JRPG lambda, Till ne parvient pas à compenser et à donner de l'identité à la chanson.

Gummi : chanson frustrante pour ma part. La première fois que j'ai vu son titre, je me suis mis à espérer un hymne sauce EBM et frénétique pour bien faire suer les gens sous leur combi caoutchouteuse luisante dans les clubs fetish underground allemands , quelle déception de retrouver la soupe NDH et son refrain pour une grosse partie de la chanson. La frustration est d'autant plus forte qu'ils ont l'air d'avoir pensé à un truc plus hardcore à la base, vu l'ouverture de la chanson, et les trop courtes parties où Till chante " Gummi-Männer, Gummi-Reifen ; Gummi-Schweiß um meinen Steifen ; Gummi-Mann auf allen Vieren..." qui ont un certain cachet. Dommage, ils auraient pu pondre un nouvel hymne à succès pour les fétichistes adeptes d'Electro-Indus/EBM, tant pis ceux-ci continueront à s'enjailler sur Die Form, Grausame Töchter et co.

Platz eins : je comprends la raison qui lui ont valu d'être qualifié d'Ausländer sans son génie ironique. J'ai le même avis.

Wer weiß das schon : une jolie ballade qui conclut bien un album, à nouveau une sonorité différente, mais moins surprenante car on sait Till à l'aise dans l'exercice de la ballade.

Mathematik : déçu qu'elle soit semblable à ce qu'on connaissait déjà de Mathematik. Mais passé cela, cela reste une bonne chanson conforme au projet de s'essayer à d'autres styles, et d'une certaine manière, qu'elle ne soit pas la version Metal attendue est cohérent avec l'objectif initial de l'album.

Ach so gern Pain version :  manque d'intérêt après la tentative Tango réussie, mais je préfère un refrain typé Pain plutôt que la soupe NDH de certains précédents morceaux.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
il y a 57 minutes, Niklaus a dit :

Etrangement la galette était non présente dans les FNAC belges aujourd'hui. Problème de distribution, ou les commerciaux n'ont pas jugé utile de le faire rentrer ? Trouvé au mediamarkt à côté finalement.

 

Comme première impression d'écoute de l'ensemble ( ayant déjà écouté les singles et les leaks de H&G ), j'ai trouvé cela plus laborieux que Skills in Pills par moment, davantage de choix qui font douter là où SiP s'avalait facilement et avait son côté rafraichissant et spontané dans son défouloir. Naturellement, ce n'est qu'une première écoute, mais je me souviens avoir été plus enthousiasmé dès la première écoute du précédent.

 

J'ai apprécié la volonté de s'essayer à différents styles musicaux, mais j'ai une impression qu'ils n'ont pas été assez loin, et que les deux compères ont dérogé à cette volonté première pour régulièrement se réfugier dans du NDH bête et méchant, avec ses refrains hymnes vus et revus. Skills in Pills était agréable avec son mélange Pain et Till en anglais, l'album en tirait sa spécificité. Avec F&M, on perd en identité, et d'une certaine manière, le chant en allemand dessert l'album car il renforce ce côté NDH facile, aspect qui empiète sur la bonne volonté de s'essayer à d'autres registres.

 

Au niveau mixage ,on est loin des qualités de l'albumette en la matière. On a régulièrement cette envie de (trop) monter le son pour mieux apprécier certaines choses, symptôme d'un mixage perfectible.

 

Le piste par piste :

 

Steh auf : un single qui fonctionne bien, mais je m'étais assez vite lassé peu de temps après sa parution en single.

Ich weiß es nicht : Les refrains avec la voix très modifiée de Till m'avait perturbé lors des premières écoutes, mais avec le temps j'aime plutôt, et le refrain est très entêtant ( Weiiiiter, Weiiiter... )

Allesfresser : quand le leak était sorti, j'avais déclaré que l'intérêt de cette chanson était avant tout ses parties hurlées par l'acteur, et que ce qui précédait cette partie prépare avant tout son intervention. Le snippet de la version finale me faisait craindre qu'on perde la participation de l'acteur, et mes craintes ont été confirmées. L'acteur a été remplacé par Till qui fait de son mieux pour imiter un chanteur de NDH lambda... Terrible désillusion, la chanson semble vaine dans sa forme finale.

Blut : pas de mauvaise surprise, une bonne chanson qui mériterait peut-être un truc en plus pour marquer les esprits.

Knebel : elle est ce que Allesfresser aurait dû rester, c'est-à-dire ce genre de chanson où tout le plaisir réside à anticiper le moment où tout va s'emballer.

F&M : plutôt entraînante, elle a le potentiel d'un single entêtant mais elle est desservie par ses lyrics médiocres.

Ach so gern :  l'esprit de G-Spot Michael flotte sur ce tango. Super.

Schlaf ein : on dirait une chanson lambda prise d'un OST d'un JRPG lambda, Till ne parvient pas à compenser et à donner de l'identité à la chanson.

Gummi : chanson frustrante pour ma part. La première fois que j'ai vu son titre, je me suis mis à espérer un hymne sauce EBM et frénétique pour bien faire suer les gens sous leur combi caoutchouteuse luisante dans les clubs fetish underground allemands , quelle déception de retrouver la soupe NDH et son refrain pour une grosse partie de la chanson. La frustration est d'autant plus forte qu'ils ont l'air d'avoir pensé à un truc plus hardcore à la base, vu l'ouverture de la chanson, et les trop courtes parties où Till chante " Gummi-Männer, Gummi-Reifen ; Gummi-Schweiß um meinen Steifen ; Gummi-Mann auf allen Vieren..." qui ont un certain cachet. Dommage, ils auraient pu pondre un nouvel hymne à succès pour les fétichistes adeptes d'Electro-Indus/EBM, tant pis ceux-ci continueront à s'enjailler sur Die Form, Grausame Töchter et co.

Platz eins : je comprends la raison qui lui ont valu d'être qualifié d'Ausländer sans son génie ironique. J'ai le même avis.

Wer weiß das schon : une jolie ballade qui conclut bien un album, à nouveau une sonorité différente, mais moins surprenante car on sait Till à l'aise dans l'exercice de la ballade.

Mathematik : déçu qu'elle soit semblable à ce qu'on connaissait déjà de Mathematik. Mais passé cela, cela reste une bonne chanson conforme au projet de s'essayer à d'autres styles, et d'une certaine manière, qu'elle ne soit pas la version Metal attendue est cohérent avec l'objectif initial de l'album.

Ach so gern Pain version :  manque d'intérêt après la tentative Tango réussie, mais je préfère un refrain typé Pain plutôt que la soupe NDH de certains précédents morceaux.

 

Je suis assez d'accord avec ton avis. Pour résumer je dirais qu'il y a trop de paresse et de facilités sur cet album. On sent en effet qu'ils ont littéralement pissé de la chanson, sans trop se prendre la tête : ça donne un résultat qui n'est pas sans intérêt, mais trop souvent ultra convenu et générique (encore plus que SIP) et surtout techniquement bancal. Désolé mais Peter a beau être un génie pour certains, le mec ne sait pas mixer - en même temps quand il poste une story instagram de son pauvre macbook air au bord de la piscine avec un commentaire genre "en train de mixer le prochain Lindemann", t'as compris que ça n'allait pas être du travail d'orfèvre... Bref... Till a aussi sa part de responsabilités, avec un ou deux textes faiblards, et puis il est lui aussi comptable de la qualité générale de l'album. 

 

Par ailleurs, il y a un problème d'identité avec cet album. Lindemann jusque là c'était du Lolz par un gros allemand qui charcute l'anglais pour dire des insanités. Là on retombe sur ce que Till fait depuis toujours (et en mieux) avec Rammstein. C'est aussi une forme de paresse de sa part. D'ailleurs, et c'est une info vérifiée, les autres membres de Rammstein commencent à être un peu agacés par la place que prend Lindemann, en particulier par la tournée de cet hiver placée entre les deux legs du Stadium Tour. 

 

Malgré tout l'album reste agréable à écouter et ça me fera plaisir de les voir en live, mais ça manque un peu d'ambition. 

  • Like 5
Link to post
Share on other sites
il y a 22 minutes, Jack a dit :

 les autres membres de Rammstein commencent à être un peu agacés par la place que prend Lindemann, en particulier par la tournée de cet hiver placée entre les deux legs du Stadium Tour. 

 

Ils sont gentils mais s’ils tournaient plus de 3 mois par an avec Rammstein , Till n’aurait pas eu le temps de faire une tournée à côté. 

  • Like 3
  • Thanks 2
Link to post
Share on other sites

Il me semble que Till est libre de faire ce qu'il veut pendant la pause de la tournée Rammstein. Richard n'a qu'à faire de même avec son Emigrate et il n'y aura pas de jaloux. 

Edited by Volker
  • Like 1
Link to post
Share on other sites

D'un côté je les comprends, Lindemann fait de l'ombre à Rammstein, vu la comparaison que font la plupart des gens entre les deux groupes. En plus, il y a une tournée à préparer, Till ne doit pas être concentré à 100% sur celle de Rammstein, puisqu'il a aussi la sienne.

 

D'autre côté, @Volker a raison, Till fait ce qu'il veut.

C'est le timing qui a été mal choisi finalement. Dans une interview, Till dit que l'album est terminé depuis 1 an et demi et que la maison de disque n'a pas voulu qu'il sorte avant celui de Rammstein, pour justement ne pas lui faire de l'ombre. Et en fait, c'est le contraire qui se produit.

Link to post
Share on other sites
Il y a 8 heures, Los123 a dit :

J'ai traduis par "dames", je trouve que dans le contexte du tango cela fait plus gentleman, plus hautain.

 

Pourquoi pas, même si, avec les paroles, j'ai l'impression qu'il ne souhaite justement pas être pris pour un gentleman. Enfin, je sais pas. Il y a un côté connard qui s'assume, je trouve...

 

Concernant les temps, ouais, c'est un peu chiant mais on est obligé de mettre au passé, je pense. C'est sûrement fait exprès de la part de Till de raconter des trucs carrément autobiographiques mais au passé, comme s'il était un papy racontant sa jeunesse.

 

Citation

Tu n'a pas traduit "wahrer", pourtant je trouve que cela appui le côté prétentieux du personnage => Que j'étais un véritable tombeur

 

Oubli de ma part. ^_^

 

Citation

Voici m'a traduction, cela reste approchant (plus recherché peut être) :

On dit de moi que je serais impudent

Donc un cœur de pierre et frivole

 

J'aime beaucoup "coeur de pierre", mais pour garder le rythme ternaire, j'ai mis deux adjectifs commençant par "in-" pour traduire les deux en "-los": l'idée est qu'il insiste beaucoup plus sur la cruauté que sur la frivolité. Après, "coeur de pierre" est vraiment pas mal quand même.

 

Citation

Obsédé de l’accouplement

 

Je suis allée plus loin pour traduire ici - "besessen" sous-entend d'être possédé du démon, et "accomplement" sonne bizarre en français, je trouve (même si on saisit un peu l'idée comme quoi il devient un animal qui suit son instinct, avec le mot en français, ça fait un peu zoologue qui s'analyse).

 

Citation

C’est qu’on ne peut pas voir ou si

 

C'est pas super clair, dit comme ça. J'ai l'impression qu'il y a une touche d'humour sur ce passage - en mode "mouarf z'ont pas tort mais...en fait nan!" J'ai traduit par: "On peut le voir ainsi - ou pas"

 

Citation

Cependant je n’ai plus pitié

Et à la fin ils doivent s’en repentir

 

Je pense ils => elles

 

Citation

 Wie das Kaninchen vor der Schlange
Ein kalter Blick, dann biss ich zu
(c'est deux vers là je n'arrive pas à les traduire)

 

Comme le lapin face au serpent

Un regard glacial (noir), puis je mordais

 

Citation

Ah les femmes, elles pleurent toutes

 

Je ne vois pas pourquoi avoir traduit par "pleurer" ici. C'est vrai que le pluriel est bizarre ici. C'est pas commun de mettre "fidélités" au pluriel parce que ça n'a pas de sens pour le commun des mortels - mais là, Till voit les choses comme si plusieurs femmes lui étaient fidèles (le mec se fait des illusions en fait, mais peu importe).

 

Arf! je suis quasi en train de tout revoir ligne par ligne, désolée. ^_^ Je vais mettre ma trad', ça sera plus simple pour comparer.

 

Petites précisions:

- à la fin, j'ai changé le pronom exprès (j'ai l'impression qu'on passe de "elles" à "elle" à cause de "soll" - en allemand, ça ne se voit qu'avec le verbe si "sie" est sujet; sinon, on voit pas la différence)

- en anglais, le "would" est là exprès - je l'utilise dans sa valeur d'habitude dans le passé;

- pour la trad' du "lapin", j'ai pensé que "bunny" était plus qu'approprié ici! :lol:

- petites coquilles sur le site: "treuen" => "Treuen" et "hauchten" => "hauchte"

 

 

AH J'ETAIS SI PROMPT

 

J’ai connu beaucoup de jolies femmes

Dans ce beau et vaste monde

A bon droit on peut affirmer

Que j’étais un véritable tombeur

On me dit ensuite que je serais sans gêne

Si impitoyable et insensible, et frivole

On pense que je les aurais forcées

Non, la vérité se situe probablement entre les deux

 

Car ah ! j’étais si prompt à embrasser les femmes

Mais pas toujours sur la bouche

J’ai toujours voulu savoir comment c’était

Et j’embrassais jusqu’à m’écorcher les lèvres

 

Je n’embrassais pas seulement les joues rougies

J’adorais simplement tout

On dit que je souffre du désir

Comme possédé par le démon du sexe

Ils pensent que je suis tombé bien bas

Dans une mer de libido

On dit que je souffre du désir

On peut le voir ainsi – ou pas

 

Car ah ! j’étais si prompt à embrasser les femmes

Mais pas toujours sur la bouche

J’ai toujours voulu savoir comment c’était

Et j’embrassais jusqu’à m’écorcher les lèvres

Je les prenais tout simplement dans mes bras

Et plus d'une murmurait doucement « Non »

Mais je n’avais aucune pitié

Elles devaient finir par s’en repentir

 

Comme le lapin face au serpent

Un regard noir, puis je mordais

Et le poison appelle un désir

Elles ne me laissaient jamais en paix

Ah, les femmes! tous ces dévouements !

Et certes, plus d’un cœur se brisait en deux

Elles devaient finir par s’en repentir

Tant de larmes, tant de cris

 

Car ah ! j’étais si prompt à embrasser les femmes

Et pas toujours sur la bouche

J’ai toujours voulu savoir comment c’était

Et j’embrassais jusqu’à m’écorcher les lèvres

Je la prenais tout simplement dans mes bras

Et plus d'une murmurait doucement « Non »

Mais je n’avais aucune pitié

Elle devait s’en contenter

 

 

Oh so gladly

 

I’ve known a lot of pretty women

In this great wide world

With good reason you can say

I was a true lady-killer

Then I’m told that I might have been shameless

So heartless and loveless, and frivolous

You think I might have coerced them

No, the truth probably lies somewhere in-between

 

Because oh I’ve so gladly kissed women

But not always on the mouth

I’ve always wanted to know how it is like

And I kissed until I got sore lips

 

I didn’t kiss red cheeks only

I would simply be fond of everything

I’m told I suffer from desire

So possessed by mating urge

They think I sank really low

In a sea of libido

I’m told I suffer from desire

You may think so – or maybe not

 

Because oh I’ve so gladly kissed women

But not always on the mouth

I’ve always wanted to know how it is like

And I kissed until I got sore lips

I simply took them into my arms

And a few softly whispered, “No”

But I was merciless

Eventually they had to repent

 

Like a bunny in front of a snake

A cold look in the eye, then I would bite

And the poison called for a desire

They would never leave me alone

Oh, women! All that faithfulness!

And surely many hearts broke apart

Eventually they had to repent

So much shouting and crying

 

Because oh I’ve so gladly kissed women

And not always on the mouth

I’ve always wanted to know how it is like

And I kissed until I got sore lips

 

I simply took her into my arms

And a few softly whispered, “No”

But I was merciless

She had to content herself with it

 

 

 

Edited by LudicrousC
Link to post
Share on other sites

Personnellement j'aime beaucoup cet album, même si il est loin d'être aussi bon que l'albumette, il est meilleure a mon goût que SiP  ( Oui je me répète mais je fais mon analyse général ) 

 

Je le trouve d'avantage meilleure car les chansons de cet album ont été écrites pour la plupart pendant une grosse phase de travail chez Rammstein lui donnant donc probablement moins de temps pour se consacrer à Lindemann. 

Tandis que SiP avait été composer pendant une phase creuse chez Rammstein et pour un résultat plutôt médiocre je trouve. 

 

Bref, mon classement de cet album serait

 

- WWDS 

- Knebel 

- Blut 

- Allesfresser 

- Frau & Mann 

- Ich Weisses Nicht 

- Ach So Gern 

- Platz Eins 

- Steh Auf 

- Gummi 

- Schlaf Ein 

 

Je met pas Mathematik et la version Pain de AsG parce que on connait deja mathematik et AsG Pain je l'ai écouter 30 seconde et j'ai arrêter, je l'ai trouver a chier et ça gâchait l'originale. 

 

on sait pourquoi on a pas de version métal de Mathematik d'ailleurs ? 

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...