Jump to content

Recommended Posts

  • Replies 447
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

C'était dans l'interview de Herlöfsson sur un chouette petit site créé à l'occasion des 25 ans de l'album : https://herzeleid25.rammsteinworld.com/fr/interviews

Ah bah justement, je trouvais ça cool d'avoir enfin une trad pour ces trucs-là.  Puis voir Till sortir à la TV que c'est un bon père de famille qui ne veut pas se taper de la groupie, comment dir

moi je trouve que la premier c est la mieux elle trop balèze celle la avec seeman c est la bonheur assurer :wub:

Pourrais tu utiliser un language un peu plus correcte, ta phrase n'a pas de sens

Link to post
Share on other sites
j'aime trop hersoleid c' est mon album préféré

Pour un premier message, tu te fais mal voir :)

Herzeleid !!!! et pas Hersoleid mdr

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...

hum, je sens que je vais passer pour un boulet... enfin bon tant pis :P

il est comment votre livret Herzeleid ? parce que dans le mien ( je m'en aperçois 3 mois apres l'avoir acheté... pas bien !!! mdr ), il y a des paroles en allemand, logique, mais aussi des paroles en français ( la traduction en fait ).... c'est normal ça ? ou pas ?

je sens que je vais sortir vite fait :ooooo:

Link to post
Share on other sites

:coucou: Bah le miens est comme le tiens... les paroles de heirate mich, das alte leid,herzleid... et c'est tout!! sont en francais... donc je pense que c'est normal... si sa peu te rassurée :lol: mais dans la foire en questions du site.. il est dit que c'est pour ne pas^^etre cencuré en allemangne et pour avoir du succes en france il me semble... (au moins sa a pas été dur pour la traduction... :P:P:P

Pourquoi tu voudrai sortir?? en plus il neige.. tu va atraper froid!!! :lol::lol::lol:

Link to post
Share on other sites
hum, je sens que je vais passer pour un boulet... enfin bon tant pis  :P

il est comment votre livret  Herzeleid ? parce que dans le mien ( je m'en aperçois 3 mois apres l'avoir acheté... pas bien !!! mdr ), il y a des paroles en allemand, logique, mais aussi des paroles en français ( la traduction en fait ).... c'est normal ça ? ou pas ?

je sens que je vais sortir vite fait  :ooooo:

wouaaaaaaaah sans dec, la chaaance, tu dois avoir une édition ultra limitée, spéciale france, trop cool!

nan j'déconne, c'est normal, mais pourquoi ben euh........?

Link to post
Share on other sites
hum, je sens que je vais passer pour un boulet... enfin bon tant pis  :P

il est comment votre livret  Herzeleid ? parce que dans le mien ( je m'en aperçois 3 mois apres l'avoir acheté... pas bien !!! mdr ), il y a des paroles en allemand, logique, mais aussi des paroles en français ( la traduction en fait ).... c'est normal ça ? ou pas ?

je sens que je vais sortir vite fait  :ooooo:

wouaaaaaaaah sans dec, la chaaance, tu dois avoir une édition ultra limitée, spéciale france, trop cool!

nan j'déconne, c'est normal, mais pourquoi ben euh........?

Rooo t'est méchant Snake... <_< C'est inacceptable... :P

En tout cas je trouve la fleur sur l'album super belle... surtout celole du milieu :wub:

Link to post
Share on other sites
hum, je sens que je vais passer pour un boulet... enfin bon tant pis :P

il est comment votre livret Herzeleid ? parce que dans le mien ( je m'en aperçois 3 mois apres l'avoir acheté... pas bien !!! mdr ), il y a des paroles en allemand, logique, mais aussi des paroles en français ( la traduction en fait ).... c'est normal ça ? ou pas ?

je sens que je vais sortir vite fait :ooooo:

chez moi c est pareil sauf que je l'ait acheter il y a 1 année

je trouve que c est un peu nul de mettre les tarduction dansl le livret

ah oui j'oubliais : il y a aussi les traduction dans le livret de Sehnsucht mais elle sont en anglais

Link to post
Share on other sites

C'est vrai??? mais c'est completement nul.. tu as raison... pourquoi... peu être parce que l'allemnad n'est pas parlé dans le monde... (comme le francais mais bon...) et qu'ils avaient envie de faire savoir au gens se que voulais dire leur chanson...

Link to post
Share on other sites

Il dise également souvent lors des interview lorsqu'on leur parle des rumeurs qui court a leur sujet que ceux qui pensent que leur paroles sont racistes ou fashistes n'ont qu'a lire les traductions qui figurent sur les livrets.

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...