Sun Jian 0 Posted April 5, 2006 Share Posted April 5, 2006 Dans Stein um Stein, au bout d'un moment on entend "ramm" puis ils continuent la chanson en chanatant "Stein" donc one st tous d'acc' ça fait rammstein mais j'ai remarqué qu'une ou deux phrases avant, il y a un mot "stramm" je crois, ça aurait un rapport avec "Ramm" ?? si oui, le nom Rammstein pourrait dire "pierre solide" ou "solidement pierre" ...ou bien je me trompe du tout au tout lolEdit: ou alors, "enfonce la pierre" ^^' Link to post Share on other sites
Lilie 1 Posted April 5, 2006 Share Posted April 5, 2006 Rammstein est un nom composé fabriqué que tu ne trouveras dans aucun dictionnaire puisqu'il n'existe pas. Il est composé du radical du verbe [ rammen ] qui veut dire enfoncer + la pierre. Si on veut absolument tenter une traduction, cela signifie la pierre qui enfonce ou la pierre-bélier.Dans la chanson, le texte dit :"Alle Nägel stehen stramm" que j'ai traduit par "tous les clous sont bien droits". l'adjectif [ stramm] n'a rien à voir avec le verbe rammen utilisé juste après. Le 1er sens de stramm est droit, raide, tendu. Et [ stramm stehen ] est une locution verbale qui signifie se tenir droit, raide. Link to post Share on other sites
Sun Jian 0 Posted April 6, 2006 Author Share Posted April 6, 2006 ok merci beaucoup Link to post Share on other sites
Pilou 1 Posted April 6, 2006 Share Posted April 6, 2006 Rammstein est un nom composé fabriqué que tu ne trouveras dans aucun dictionnaire puisqu'il n'existe pas. Il est composé du radical du verbe [ rammen ] qui veut dire enfoncer + la pierre. Si on veut absolument tenter une traduction, cela signifie la pierre qui enfonce ou la pierre-bélier.Dans la chanson, le texte dit :"Alle Nägel stehen stramm" que j'ai traduit par "tous les clous sont bien droits". l'adjectif [ stramm] n'a rien à voir avec le verbe rammen utilisé juste après. Le 1er sens de stramm est droit, raide, tendu. Et [ stramm stehen ] est une locution verbale qui signifie se tenir droit, raide.Oui mais j'espère que tu sais que rammstein n'a pas pour origine primaire cette signification !Peut etre qu'en plus ils jouent sur ce jeu de mot ! Link to post Share on other sites
Lilie 1 Posted April 6, 2006 Share Posted April 6, 2006 Non, je savais pas ... Trève de plaisanterie, bien sûr que je le sais. Link to post Share on other sites
schwarze Rose 0 Posted April 6, 2006 Share Posted April 6, 2006 oui j'ai remarqué moi aussi qu'on entendait des "rammstein" des fois!!!soit c'est une coincidence soit c'est fait exprés pour qu'on entende "rammstein" quand les paroles se suivent!!!!!! je pense que c'est fais exprés!!! quand on fait un refrain avec "stein" c'est tentant de faire un jeu de mot quand meme avec "rammstein"!!!!mais aprés j'en sais rien tout se que je dit n'est que suposition!!!!!! Link to post Share on other sites
Pilou 1 Posted April 8, 2006 Share Posted April 8, 2006 mais oui c'est fait exprès ! Ils en parlent un peu dans le livre les crasheurs de feu dans le détails de la chanson stein um stein ... mais je sais plus ce qu'ils en disent Link to post Share on other sites
schwarze Rose 0 Posted April 9, 2006 Share Posted April 9, 2006 ah oui sa me disais quelque chose!!! oui dans le livre!!!bin je viens de regarder ils disent pas grand chose de plus a par que c'est un jeu de mo et que c'est fais exprés!!!voila voila le fin mot de l'histoire!!!!!! Link to post Share on other sites
Renaud 0 Posted May 2, 2006 Share Posted May 2, 2006 lol j'avais jamais calculé ça Link to post Share on other sites
Lina-Tillina 1132 Posted February 2, 2008 Share Posted February 2, 2008 Quand j´ai vu qu´il y avait une chanson qui s´appelait Stein um Stein, j´ai pensé au mot Rammstein. C´est vrai que c´est tentant de faire des jeux de mots quand le groupe s´appelle Rammstein et la chanson Stein um Stein. J´espérais que ce jeu de mots allait tomber ! Peut-être qu´ils ont écrit cette chanson un peu exprès pour caler le mot Rammstein parce qu´il sonne bien ? Link to post Share on other sites
°¤°Mélany°¤° 0 Posted March 2, 2008 Share Posted March 2, 2008 Ils y en a qui disent que le groupe ont choisi ce nom car "Ramstein" a été le nom d'une guerre ou je sais plus quoi et que eux ils ont rajouter un "m" pour pas qu'il y est de problème info, ou intox ? Link to post Share on other sites
Lilie 1 Posted March 2, 2008 Share Posted March 2, 2008 (edited) Le nom d'une guerre ??????????? C'est quoi ce délire ?Ramstein, c'est le nom d'une base américaine en Allemagne où il y a eu en 1988 un terrible accident aérien (thème de leur 1er titre "Rammstein")Pourquoi ils ont rajouté un 2ème [m], c'est pas très clair... peut être un gag, vu que le verbe rammen a une signification en allemand.Mais, c'est pas expliqué sur le site, l'origine du nom ? (suis jamais allée voir) Edited March 2, 2008 by Lilie Link to post Share on other sites
I-beurkkk 0 Posted March 2, 2008 Share Posted March 2, 2008 Je crois qu'ils ont rajouté un M pour éviter de confondre.... Link to post Share on other sites
desir_noir 718 Posted March 2, 2008 Share Posted March 2, 2008 Je crois qu'ils ont rajouté un M pour éviter de confondre.... C'est pas possible vous le faites exprès ou quoi http://www.rammsteinworld.com/fr/rammstein/faq/index.php tout est dit sur cette section du site Link to post Share on other sites
cycloclap 7 Posted June 7, 2008 Share Posted June 7, 2008 (edited) je trouve sois dit en passant que c'est l'une des rares chansons où la version studio vaut presque autant que la version Live... il me faut bien 3 secondes pour reconnaitre laquelle j'écoute (alors que pour toutes les autres, 1/2 secondes suffit )... Si je l'écoute en pleins milieu bien sûr, parce que le début n'est pas le même avec Paul qui taquine la guitare au début du passage dans Vollkerball; bon par contre la version studio se finit plus tôt alors que la version Vollk. qui elle nous offre un superbe final instrumental! Edited June 8, 2008 by cycloclap Link to post Share on other sites
LudicrousC 5376 Posted March 7, 2009 Share Posted March 7, 2009 Pour rester dans le thème "remarque" (et sans vouloir dépoussiérer un vieux sujet), est-ce que vous avez déjà remarqué que Stein um Stein et Rosenrot se ressemblent étrangement? (1.56 pour Stein um Stein - et le final de Rosenrot à 3.32). Stein um Stein met l'accent sur les guitares, tandis que sur Rosenrot on entend plus le clavier, mais sinon, on dirait les mêmes notes. Bon, je ne suis pas musicienne, donc je pense que c'est pour ça que je ne remarque pas les légères différences. Et puis, comme j'ai finis par considérer la musique de R+ comme une répétition complexe de mélodies simples, je ne serais pas déçue ni étonnée d'apprendre que R+ utilisent les mêmes riffs sur certaines chansons... Link to post Share on other sites
Doomette 0 Posted March 7, 2009 Share Posted March 7, 2009 Oui plusieurs personnes l'ont déjà fait remarqué à plusieurs reprises, mais je sais plus dans quel(s) sujet(s) ... Link to post Share on other sites
LudicrousC 5376 Posted March 8, 2009 Share Posted March 8, 2009 Ah merci! (le titre "Avez-vous remarqué?" n'est pas assez précis, faut l'avouer - quand on fait partie des nouveaux membres, on est un peu perdu(e)) Et sinon, WOW!! Difficile de comprendre tout ce qui s'est dit il y a déjà 3 ans, mais c'est fascinant!!! Link to post Share on other sites
Guest xxMehr Posted April 16, 2009 Share Posted April 16, 2009 j'avais remarqué... sur le site www.herzeleid.com ya les lyrics ave les traduc (c'est la que j'allais avant de connaitre rammsteinworld...) a la fin de la traduc de stein um stein il dit que ya un truc avec le verbe Rammen et le mot stein.. peut etre juste un adon... Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now