Jump to content

Stein um stein


Recommended Posts

Dans Stein um Stein, au bout d'un moment on entend "ramm" puis ils continuent la chanson en chanatant "Stein" donc one st tous d'acc' ça fait rammstein mais j'ai remarqué qu'une ou deux phrases avant, il y a un mot "stramm" je crois, ça aurait un rapport avec "Ramm" ?? si oui, le nom Rammstein pourrait dire "pierre solide" ou "solidement pierre" ...ou bien je me trompe du tout au tout lol

Edit: ou alors, "enfonce la pierre" ^^'

Link to post
Share on other sites

Rammstein est un nom composé fabriqué que tu ne trouveras dans aucun dictionnaire puisqu'il n'existe pas. Il est composé du radical du verbe [ rammen ] qui veut dire enfoncer + la pierre. Si on veut absolument tenter une traduction, cela signifie la pierre qui enfonce ou la pierre-bélier.

Dans la chanson, le texte dit :

"Alle Nägel stehen stramm" que j'ai traduit par "tous les clous sont bien droits". l'adjectif [ stramm] n'a rien à voir avec le verbe rammen utilisé juste après. Le 1er sens de stramm est droit, raide, tendu. Et [ stramm stehen ] est une locution verbale qui signifie se tenir droit, raide.

Link to post
Share on other sites
Rammstein est un nom composé fabriqué que tu ne trouveras dans aucun dictionnaire puisqu'il n'existe pas. Il est composé du radical du verbe [ rammen ] qui veut dire enfoncer + la pierre. Si on veut absolument tenter une traduction, cela signifie la pierre qui enfonce ou la pierre-bélier.

Dans la chanson, le texte dit :

"Alle Nägel stehen stramm" que j'ai traduit par "tous les clous sont bien droits". l'adjectif [ stramm] n'a rien à voir avec le verbe rammen utilisé juste après. Le 1er sens de stramm est droit, raide, tendu. Et [ stramm stehen ] est une locution verbale qui signifie se tenir droit, raide.

Oui mais j'espère que tu sais que rammstein n'a pas pour origine primaire cette signification !

Peut etre qu'en plus ils jouent sur ce jeu de mot !

Link to post
Share on other sites

oui j'ai remarqué moi aussi qu'on entendait des "rammstein" des fois!!!

soit c'est une coincidence soit c'est fait exprés pour qu'on entende "rammstein" quand les paroles se suivent!!!!!! je pense que c'est fais exprés!!! quand on fait un refrain avec "stein" c'est tentant de faire un jeu de mot quand meme avec "rammstein"!!!!mais aprés j'en sais rien tout se que je dit n'est que suposition!!!!!!

Link to post
Share on other sites

mais oui c'est fait exprès !

Ils en parlent un peu dans le livre les crasheurs de feu dans le détails de la chanson stein um stein ... mais je sais plus ce qu'ils en disent :D:D

Link to post
Share on other sites

ah oui sa me disais quelque chose!!! oui dans le livre!!!

bin je viens de regarder ils disent pas grand chose de plus a par que c'est un jeu de mo et que c'est fais exprés!!!

voila voila le fin mot de l'histoire!!!!!!

Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...
  • 1 year later...

Quand j´ai vu qu´il y avait une chanson qui s´appelait Stein um Stein, j´ai pensé au mot Rammstein. C´est vrai que c´est tentant de faire des jeux de mots quand le groupe s´appelle Rammstein et la chanson Stein um Stein. J´espérais que ce jeu de mots allait tomber ! Peut-être qu´ils ont écrit cette chanson un peu exprès pour caler le mot Rammstein parce qu´il sonne bien ?

Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...

Le nom d'une guerre ??????????? C'est quoi ce délire ?

Ramstein, c'est le nom d'une base américaine en Allemagne où il y a eu en 1988 un terrible accident aérien (thème de leur 1er titre "Rammstein")

Pourquoi ils ont rajouté un 2ème [m], c'est pas très clair... peut être un gag, vu que le verbe rammen a une signification en allemand.

Mais, c'est pas expliqué sur le site, l'origine du nom ? (suis jamais allée voir)

Edited by Lilie
Link to post
Share on other sites
  • 3 months later...

je trouve sois dit en passant que c'est l'une des rares chansons où la version studio vaut presque autant que la version Live... il me faut bien 3 secondes pour reconnaitre laquelle j'écoute (alors que pour toutes les autres, 1/2 secondes suffit :rolleyes: )... Si je l'écoute en pleins milieu bien sûr, parce que le début n'est pas le même avec Paul qui taquine la guitare au début du passage dans Vollkerball; bon par contre la version studio se finit plus tôt alors que la version Vollk. qui elle nous offre un superbe final instrumental!

Edited by cycloclap
Link to post
Share on other sites
  • 8 months later...

Pour rester dans le thème "remarque" (et sans vouloir dépoussiérer un vieux sujet), est-ce que vous avez déjà remarqué que Stein um Stein et Rosenrot se ressemblent étrangement? (1.56 pour Stein um Stein - et le final de Rosenrot à 3.32). Stein um Stein met l'accent sur les guitares, tandis que sur Rosenrot on entend plus le clavier, mais sinon, on dirait les mêmes notes.

Bon, je ne suis pas musicienne, donc je pense que c'est pour ça que je ne remarque pas les légères différences. Et puis, comme j'ai finis par considérer la musique de R+ comme une répétition complexe de mélodies simples, je ne serais pas déçue ni étonnée d'apprendre que R+ utilisent les mêmes riffs sur certaines chansons... :)

Link to post
Share on other sites

Ah merci! (le titre "Avez-vous remarqué?" n'est pas assez précis, faut l'avouer - quand on fait partie des nouveaux membres, on est un peu perdu(e)) :oops:

Et sinon, WOW!! Difficile de comprendre tout ce qui s'est dit il y a déjà 3 ans, mais c'est fascinant!!! :D

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...
Guest xxMehr

j'avais remarqué... sur le site www.herzeleid.com ya les lyrics ave les traduc (c'est la que j'allais avant de connaitre rammsteinworld...) a la fin de la traduc de stein um stein il dit que ya un truc avec le verbe Rammen et le mot stein.. peut etre juste un adon...

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...