Haifisch
#1
Posté 21 octobre 2009 - 18:58
juste pour avoir votre avis,je suis tombé sur un site ou les paroles de Rammstein etait traduite.
je me suis notamment arrêter sur hailfisch qui je trouve est tres belle autant par la musique que les paroles
donc dans les paroles on remarque que till en parlant des requins ("6 coeur","nous tenons le tempo" etc...) fait l'image du groupe (personnification c ca ?)
et dans le refrain on peut entendre un truc du genre (je me souviens plus tres bien) "une larme coule sur le visage (encore une personnification)du requin
mais le requin vit dans l'eau donc l'homme ne peut pas la voir"
vous allez peut etre trouvez ca un peu tiré par les cheveux mais je pense que till parle de la condition des requin qui sont en vois de disparitons et gravement menacé et les larmes signifie que le requin est un animal comme les autres aprés tout,et non un tueur ?
et dans un autre sens on parle de rammstein:
le requin=rammstein et l'eau pourquoi pas leur style de musique? et l'homme les autres qui critiquent Rammstein
donc "le requin pleure mais comme il vit dans l eau l homme ne le voit pas"... Rammstein expose t ils leur tristesse qu'ils soient si critiqué et traité de tous les noms et que comme ils se donnent un style particulier les autres ne les aimes pas ?
lol un peu bizare mai qu est ce que vous en pensez?
#2
Posté 24 octobre 2009 - 17:42
Pour le premier sens, il est trop simpliste à mes yeux mais c'est comme tu le sens.
Pour le deuxième, je vois plutôt le requin (et sa personnification comme tu dis) comme une image pour montrer le côté provoquant de Rammstein. Mais aussi, leurs rapports de groupe.
Traduction de mon cru:Wir halten zusammen
Wir halten miteinander aus
Wir halten zueinander
Niemand hält uns auf
Wir halten euch die Treue
Wir halten daran fest
"Nous nous arrêtons ensemble
Nous nous supportons les uns les autres
Nous nous soutenons
Personne ne nous retient
Nous prononçons pour vous la loyauté
Nous nous y accrochons"
L'idée des rapports entre les membres du groupe est corroborée par:
que je traduis par:Wir halten das Tempo
Wir halten unser Wort
Wenn einer nicht mithält
Dann halten wir sofort
"Nous marquons la cadence
Nous tenons notre parole
Quand l'un (d'entre nous) ne suit pas
Nous nous arrêtons aussitôt"
Preuve en est les propos de Richard, qui avoue qu'il a dû faire des concessions pour parvenir à terminer l'album. Comme des requins, les membres de Rammstein sont toujours en conflit, en concurrence (cf l'image de Richard - 6 rois pour un trône alors qu'ils se sont forcés à adopter la démocratie) - mais comme des requins, ils doivent aussi rester en groupe, pour survivre (comme tu l'as dit, le requin est une espèce menacée).
Pourquoi la provocation aussi?
Ma traduction:Und halten uns an Regeln
Wenn man uns regeln lässt
Und der Haifisch der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
"Et nous nous en tenons aux règles
Quand on nous laisse imposer nos règles
Le requin a des larmes
Qui coulent sur son visage
Pourtant le requin vit dans l'eau
Alors on ne voit pas ses larmes"
Et aussi:
Que je traduis par:Man kann von uns halten
Was immer man da will
Wir halten uns schadlos
Wir halten niemals still
"On peut nous estimer (juger)
C'est ce que tout le monde veut faire
Nous nous tenons sans gêne
Nous ne restons jamais tranquilles"
Là, on voit que Till oppose "nous" (les requins, le groupe) à "on" (les gens, le monde) - selon moi, il fait référence au côté provocateur de Rammstein, à leur côté dérangeant - ils imposent leurs règles et ne se tiennent jamais tranquilles car ils aiment perturber l'ordre commun. Mais il leur arrive de pleurer, d'avoir des sentiments - or, ces sentiments, ces émotions, personne ne les voit (car le requin doit vivre dans l'eau, dans son élément - la provocation donc - et quand l'émotion le prend, personne ne voit ses larmes, qui se confondent avec l'eau - la provocation fait disparaître les sentiments du groupe aux yeux des gens).
On le voit ici:
"Dans les profondeurs (marines) la solitude règneIn der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es dass das Wasser
In den Meeren salzig ist
Et plus d'une larme coule
Et il se trouve que l'eau
Dans les mers est salée"
L'eau salée peut être une image pour la provocation, peu agréable pour certains, de bon goût pour d'autres.
De plus, Till insiste sur le fait de devoir vivre seul dans les profondeurs maritimes, et donc de ne pouvoir montrer ses émotions qu'en secret.
Enfin,
Ma traduction:Wir halten die Augen offen
Wir halten uns den Arm
Sechs Herzen die brennen
Das Feuer hält euch warm
"Nous gardons les yeux ouverts
Nous nous tenons les bras
Six cœurs qui brûlent
Le feu vous garde au chaud"
Là, on retrouve les deux idées - les six coeurs qui brûlent sont des membres de Rammstein, qui se tiennent les bras en signe de loyauté, ou de soutien, mais ils gardent les yeux ouverts: ils font attention au danger que peut être le monde autour d'eux. De plus, le feu tient au chaud "vous", c'est-à-dire les fans; ce qui les tient au chaud: les lance-flammes en concert - ou parce qu'ils sont rassurés en écoutant la musique de Rammstein, ou ce que vous voulez! Le feu s'oppose à l'élément dans lequel vit le requin, à savoir l'eau. Ce feu vient de la passion du groupe (six coeurs qui brûlent) - le feu est donc ce qui est caché par l'eau - les sentiments cachés par la provoc.
Voilà, c'est comme ça que je vois les sens cachés de la chanson.
Modifié par LudicrousC, 24 octobre 2009 - 17:45.
#3
Posté 24 octobre 2009 - 17:58
On le voit ici:
"Dans les profondeurs (marines) la solitude règneIn der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es dass das Wasser
In den Meeren salzig ist
Et plus d'une larme coule
Et il se trouve que l'eau
Dans les mers est salée"
L'eau salée peut être une image pour la provocation, peu agréable pour certains, de bon goût pour d'autres.
De plus, Till insiste sur le fait de devoir vivre seul dans les profondeurs maritimes, et donc de ne pouvoir montrer ses émotions qu'en secret.
Pour moi sa va encore plus loin que l'idée de la provocation qui cache les sentiments : Les sentiments sont à la bases de la provocation. Les provocateurs sont souvent des gens très sensibles et il suffit de "gouter" à leur provocation pour voir toutes les émotions qui compose une certaine colère. Si l'eau des mers est salés c'est parce que les larmes le sont aussi.
Modifié par Botterfly, 24 octobre 2009 - 18:08.
#4
Posté 24 octobre 2009 - 18:14
Exact! C'est pour cela que je dis ensuite qu'il y a une opposition entre feu/eau qui devient dans les mots de Till presque parallèle (feu = émotions, eau = résultat, donc la provoc - or, c'est feu qui tient au chaud les fans - l'opposition est surpassée, en quelque sorte).Pour moi sa va encore plus loin que l'idée de la provocation qui cache les sentiments : Les sentiments sont à la bases de la provocation. Les provocateurs sont souvent des gens très sensibles et il suffit de "gouter" à leur provocation pour voir toutes les émotions qui compose une certaine colère. Si l'eau des mers est salés c'est parce que les larmes le sont aussi.
Mais ta remarque sur le fait que l'eau des mers et l'eau des larmes sont salées toutes les deux est très juste - je l'ai zappée.
PS: mon interprétation sur Haifisch a été raccourcie, en fait - si ça ne tenait qu'à moi, je pourrais écrire 3 pages par chanson de l'album!
Modifié par LudicrousC, 24 octobre 2009 - 18:15.
#5
Posté 24 octobre 2009 - 22:46
maintenant je pense effectivement qu il cache leur emotionans cette chanson
il l on fait different des autres pour ke tout le monde comprenne
#6
Posté 24 octobre 2009 - 23:25
Je n'avais pas réfléchi assez en profondeur pour trouver un sens à la chanson, mais maintenant je vois un peu mieux ce que ça pourrait vouloir dire.
Danke
#7
Posté 25 octobre 2009 - 11:43
Il faudra que tu reviennes sobre et avec tes arguments pour pouvoir répondre la prochaine fois - sinon, évite de poster!je maintiein ta position enver les emotions mais mon gars... la dernere reponse la chez pas koi (chui bourrer hein) ben chui pas trop daccord mdr
maintenant je pense effectivement qu il cache leur emotionans cette chanson
il l on fait different des autres pour ke tout le monde comprenne
NB: je ne suis pas "ton gars" - ne serait-ce parce que je suis une femme!
Kein Einfach!Aaaaah merci beaucoup d'avoir ouvert un topic sur le sujet
Je n'avais pas réfléchi assez en profondeur pour trouver un sens à la chanson, mais maintenant je vois un peu mieux ce que ça pourrait vouloir dire.
Danke
#8
Posté 25 octobre 2009 - 13:27
#9
Posté 27 octobre 2009 - 17:42
#10
Posté 27 octobre 2009 - 18:16
"Dans les profondeurs (marines) la solitude règneIn der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es dass das Wasser
In den Meeren salzig ist
Et plus d'une larme coule
Et il se trouve que l'eau
Dans les mers est salée"
L'eau salée peut être une image pour la provocation, peu agréable pour certains, de bon goût pour d'autres.
De plus, Till insiste sur le fait de devoir vivre seul dans les profondeurs maritimes, et donc de ne pouvoir montrer ses émotions qu'en secret.
Sans doute une évidence mais bon, précisons quand même : L'eau est salée parce que ce sont leurs larmes qui ont rempli les océans - les larmes étant salées.
Pour moi, préciser que l'eau est salée serait plutôt une façon de dire que non seulement ils ont des sentiments, mais qu'ils en ont énormément, sans doute beaucoup plus que les autres puisqu'ils arivent à saler tous les océans du globe.
Voila pour mon grain de sel.
#11
Posté 27 octobre 2009 - 20:08
#12
Posté 29 octobre 2009 - 15:10
#13
Posté 29 octobre 2009 - 17:16
J'aime bien cette chanson et je trouve vos pistes interessantes. Dans tout les cas superbes paroles !
#14
Posté 29 octobre 2009 - 19:16
On peut comprendre que depuis un certains temps les membres de rammstein sont indignés de la tournure que prend notre monde. Tellement indignés que leurs larmes auraient pu remplir les profondeurs marines; et que derriere leurs provocations grotesques (je sais pas si le terme est bien choisi) et pleines d'humour de notre monde se cache une grande tristesse.
Je trouve le terme bien choisi et je suis bien d'accord avec l'idée générale, j'ai toujours pensé qu'il fallait considérer Rammstein comme des clowns tristes et que leurs chansons les plus provocantes visaient surtout à dénoncer des faits révoltants ( Tier, Mann gegen mann...)
#15
Posté 08 novembre 2009 - 15:46
Après c'est vrai que je n'y avais pas du tout pensé à la référence avec les membres. Notamment quand ils parlent de 6 coeurs ( or ils sont 6 dans le groupe ). Je suis parfaitement d'accord avec cette piste et ajouterais donc que l'amour est là pour tous, même pour les gros métalleux chez qui certains pensent que ce ne sont que des gros perverts adeptes du sado-masichme xD.
0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)




