Jump to content

Nouvelle interview de Richard


Recommended Posts

Richard a donné diverses interviews pendant les derniers jours. Après Apple.com et The Gauntlet, c'est au tour du webzine anglais Knac.com.

L'interview est moins riche en informations que celle de The Gauntlet, Richard parlant surtout du passé de Rammstein.

Néamoins, le guitariste confirme que le futur DVD live contiendra le show de Nîmes, ainsi que des extraits de concerts anglais et japonais.

Source : Knac.com ; Merci à Rammstein-Austria.com

Link to post
Share on other sites

Là j'ai pas le temps de la traduire, et puis l'interview est à mon avis beaucoup moins intéressante que l'autre.

Mais si quelqu'un veux la traduire ;)

Link to post
Share on other sites

Richard : hey comment ça va gars ?

Knac : super, et toi richard ?

R : Bien. Je reviens juste d'un séjour en Europe de deux ou trois jours et j'ai eu le séjour foutu 2 jours 1/2 à l'aéroport à cause de cette grande tempête.

K : Wouah !

R : c'était vraiment dur. on était à Stockholm et on essayait d'aller a NY via Francfort. c'était l'enfer ! c'est le pire moment que j'ai connu dans un aéroport, mais j'ai réussi !

K : tant mieux ! (rires) j'apprécie cette opportunité (de le rencontrer à mon avis). j'ai une amie avec qui je travaille est née et a été élevée en bavière, qui est une grande fan de R+, elle m'a aidée pour les questions. j'espère qu'il y en a de bonnes ici !

R : ok, c'est cool ! quand as-tu entendu parler de notre groupe pour la 1ère fois ?

K : pour la 1ère fois ? wouah mon gars .... un de mes amis m'a fait écouté "Sehnsucht" quand c'est sorti la première fois, depuis j'écoute tout !

R : ok ! cool !

K : la 1ère chose que nous voudrions savoir, grandir à berlin est, ça a dû être dur d'avoir accès à la musique et en jouer. n'était-ce pas une atmosphère oppressante ? (dur de traduire la fin de la question ...)

R : a mon avis, on n'était pas vraiment oppressés, car si vous n'avez pas connaissance de ce qui se passe, vous ne pouvez pas les apprécier ! comprends tu ce que je veux dire ? on savait qu'il se passait des choses ailleurs mais pas autant que ça. mais quelquefois quand vous avez moins, vous appréciez plus de choses.

je me souviens que j'avais quand meme des difficultés dans mon enfance, j'ai passé pas mal de temps dans ma chambre, car j'allais pas bien, et j'écoutais le même disque live d'AC/DC car je ne connaissais pas d'autres style de musique ! il a eu un temps, un peu avant que je commence la musique il y avait ces personnes à la radio - ils passaient ces "cover bands" car ils n'avaient pas d'enregistreur audio et ils étaient obligés de passer avec 4 musiciens. le 1er musicien devait écouter le 1er couplet, le 2è devait écouter le 1er choeur et c'est comme ça qu'ils ont réalisé leur 1ere "cover". ils devaient passer à la radio plein de fois, car il n'y avait pas de K7.

après, l'autre possibilité qu'on a eu a été d'aller en Hongrie, et là-bas on peut enregistrer sur K7. je me souviens mon 1er achat de disque de 200 € (DM), qui était une somme énorme. une personne normale gagnait 500/600 DM par mois et un disque coutait 200. le 1er que j'ai acheté était The Dead Kennedys-"Plastic Surgery Disasters", qui était cool. j'étais si heureux d'avoir ce disque ! (rires)

K : je me doute bien ! il t'a couté cher, mais tu l'avais.

R : oui, je l'avais ! et je pense à ces moments ... on n'en a plus maintenant. tu sais, juste aimer ... je me souviens de ce sentiment, quand tu achète quelque chose, tu sauves quelquechose, tu as quelquechose, et tu l'apprécies tant ! maintenant on n'a plus ce sentiment, juste d'apprécier quelquechose. faire de la musique était un peu plus dur car une loi en allemagne de l'est disait qu'il fallait un travail, et qu'apres ce travail tu pouvais faire de la musique, mais il fallait prouver au gouvernement que tu travaillais, et ça c'était vraiment chiant, car après 9h de boulot, on avait juste envie de se relaxer ! mais il y avait une scène underground en allemagne de l'est, j'ai commencé avec des punks et il y avait pas mal de groupe politiques. ils essayaient d'organiser leurs propres festivals et leurs propres shows et evidemment les politiciens rattrapaient ceux-là, et ça pouvait devenir compliqué, tu pouvais perdre ton .... tu avais besoin d'une licence pour jouer, et quand tu avais un groupe, tu devais passer devant un jury et ce jury décidait si tu pouvais exister et jouer. il n'y avait pas d'autre issue. c'était une sorte de difficulté, mais si tu voulais vraiment vraiment la musique, ça n'était pas un problème, peu importe par quel enfer vous passez, vous devez le faire si c'est la voie.

voila pour le début, je continue .......... :)

Link to post
Share on other sites

K : oui je pense que c'est positif, car cela montre que vous avez travaillé plus dur pour l'avoir.

R : c'est un peu comme aux USA. Je veux dire, c'est pourquoi beaucoup d'Américains sont tellement mieux - je parle juste de meilleures compétences - parce qu'ils doivent vraiment jouer tellement mieux que tous les autres. Il y a tellement là-bas et vous devez gagner votre vie. Ce n'est pas vraiment un environnement socialement sûr comme nous avons en Allemagne. Vous savez(connaissez), il n'importe pas vraiment - si vous faites de la musique, vous faites de la musique, mais vous obtenez aussi votre argent du Gouvernement. ici en Amérique vous devez être bon; il n'y a aucune autre voie.

K : jusqu'à rosenrot, vous n'avez jamais enregistré en allemagne, vous êtes allé en espagne et dans d'autres endroits.

R : oui, quelque part où il fait bon. nous venons d'allemagne de l'est et nous n'avons pas voyagé pendant tout la 1ère décennie de nos vies donc évidemment nous voyageons beaucoup, et personnellement j'aime bien quand il y a beaucoup de soleil et qu'il fait chaud quand on enregistre. cette fois nous avons enregistré en allemagne car les 6 premières chansons étaient deja prêtes du précédent album. on avait 6 chansons, on s'est donc dit "restons à berlin". ce qui n'était pas une bonne idée, et je n'aimerais pas le refaire. on va en studio et vous devez en + traiter avec votre quotidien et tout le monde est si impliqué. vous savez, vous jouez, enregistrez, et après tout ça, la 1ere chose à faire est de foncer chez votre avocat fiscaliste.

K : vous avez besoin d'être isolé et séparé.

R : vous avez besoin de séparation dans tout ça. vous devez être libre dans votre tête et tout faire pour le faire marcher. pour plein de raisons .... j'aime vraiment enregistrer et au début nous doutions là dessus car il y a 6 chansons du dernier album, et j'aime ces 6 chansons. je n'ai jamais pensé que ce serait des chansons de face B, mais quand on a commencé a enregistré, c'était définitivement une autre voie, et j'ai pensé : wow, ça pourrait être pas officiel, ou en single".

K : pensez vous que cela aurait sonné différemment si vous n'aviez pas enregistré à berlin ? Est-ce que ça a eu une incidence sur l'atmosphère pendant l'enregistrement ?

R : ça a affecté certaines choses, c'est sur. je ne sais pas si ça aurait été meilleur ou pire, je ne peux pas vous dire. mais définitivement l'environnement est important .. c'est pourquoi je pense ma décision .... (emigrate)

avant de commencer R+, j'ai joué dans pas mal de putain de groupe de métal, ce qui était une sorte d'imitation de la musique américaine et je crois que depuis ça et jusqu'a maintenant vous devez être dans un certain environnement pour faire cette musique, ou alors c'est faux. les environnements sont très importants.

K : d'accord ! récemment, dans vos derniers albums, vous avez eu plein de participations d'autres musiciens. vous avez sorti plein de singles et vous avez cette énorme variété de gens qui contribuent avec leurs interprétations : Beastie Boys, Meshuggah, Apocalyptica, Nina Hagen…

R : Pet Shop Boys-n'oublie pas les Pet Shop Boys! (rires)

K : (rires)

R : (rires) juste une blague.

K : comment ça se passe ? comment cela se produit-il ? les gens viennent juste vers vous et disent : "hey, je voudrais prendre part à ..." ?

R : oui, pour toutes ces raisons R+ crée définitivement l'interet pour un tas d'artistes, car R+ est un groupe unique et les gens nous aiment car nous ne sommes pas un de ces groupes ... R+ est vraiment devenu un de ces groupes "polarisé", ce que j'aime vraiment. vous nous aimez :oops: ou vous nous détestez :evil: . et un tas de gens .... je pense que R+ est très différent, c'est très différent et nous avons des tas de compliments. ce qui m'honore beaucoup beaucoup beaucoup c'est que Jimmy Page et Tony Iommi écoute le show, et viennent nous voir en disant "wow les putains de guitares !" ça, ça m'honore vraiment vraiment vraiment.

K : c'est un grand compliment.

R : j'aime ces compliments car nous n'en avons pas chez nous. c'est plus dur chez nous que dans les autres pays.

.... :P j'en peux plus là, ça fait 2h de boulot rien que pour ça et il m'en reste autant.... j'ai imprimé ce qu'il me reste en anglais, je finis ce soir (si je peux) ou plus surement demain.

Link to post
Share on other sites

Je tient à préciser que l'interview de Richard date de plusieurs jours (plus d'une semaine je crois), et que le report du DVD est très recent (moins d'une semaine).

Donc ca ne veux rien dire du tout...

(en plus vu que le groupe est toujours en courant en dernier :rolleyes: )

Link to post
Share on other sites

ba les problèmes techniques sont en rumeur depuis une semaine au moins déja et si l'interview date d'une semaine, a mon avis Richard était au courant de ces problèmes je pense...

méme si le groupe est au courant en dernier, il est quand méme au courant avant nous, donc ca laisse quand méme un espoir quant a ce problème...

Link to post
Share on other sites

Non, l'interview pour The Gauntlet date du 9 mars.

En général, ils s'arangent pour donner les interviews à peu pres en meme temps, donc on peut penser que celle-ci date de ses environs là.

Donc peut etre que ce report n'était pas encore au programme ;)

Link to post
Share on other sites

Le "@ 3:46 PM" dans la date me fait fortemment penser que c'est la date à laquelle il a posté sur le site (ca serait bizarre qu'il est noté l'heure exacte à laquelle il a commencé ou finit l'interview :unsure: )

Link to post
Share on other sites
Le "@ 3:46 PM" dans la date me fait fortemment penser que c'est la date à laquelle il a posté sur le site (ca serait bizarre qu'il est noté l'heure exacte à laquelle il a commencé ou finit l'interview :unsure: )

oui je suis aussi de ton avis, mais bon on sait jamais :D

Link to post
Share on other sites

j'ai continué hier soir et ce matin, je mets la fin dans la matinée.

(a moins que ce batard de cruchot ne touche encore à mon ordi :evil: )

:idea: finalement je pense que je finirais et posterai entre midi et 2, car vu l'ambiance avec :evil: .... désolée !

Edited by sehnsucht01
Link to post
Share on other sites

:) suite et presque fin :)

K : j’en connais ici, moi et beaucoup d’autres qui vous écoutent, pour qui c’est le fait que vous créez un son très distinct. C’est très entraînant, c’est très, tu sais … vous êtes fidèles à ce son, mais vous êtes très loyaux envers votre langue natale, et n’acceptez pas de compromis pour vous conformer à la scène métal américaine. Je veux dire, vous avez la Suède et pleins d’autres groupes en Allemagne, ils chantent en anglais pour attirer, mais vous vous l’avez fait sans accepter de vous compromettre, ni ce que vous êtes, ni d’où vous venez.

R : je pense qu’une part de notre succès vient du fait que nous avons choisi de chanter dans notre langue natale. Et là on en revient à : où tu habites, comment est ton environnement, où tu habites. Par ex., maintenant j’habite à NY et j’ai juste fini mon 1er album avec un nouveau projet, et je chante en anglais. Ça fait vraiment une différence, si tu parles et penses dans la langue ; si je voulais faire ça en Allemagne, ça ne marcherai pas. Et l’autre point c’est que Till a une grande facilité pour écrire des chansons, il est l’un des meilleurs écrivains dans la langue allemande. Il est très poétique et sombre, et nous adorons ça. Mais il ne sait pas le faire en anglais, il ne peut pas. Donc c’était bien que l’on suive notre instinct, et c’est ce que nous avions à faire, et nous resterons fidèles à ça. Et franchement, quelquefois … Sur ce disque (rosenrot), nous chantons en espagnol, nous sommes définitivement ouverts, tu sais, c’est pas comme si nous devions obligatoirement chanter en allemand. Cette chanson, Te quieo puta, dans ce sens là, est marrante, et nous aimons ce genre de truc. Notre vraie langue est l’allemand, et cela rejoint ce que je te racontais que je restais dans ma petite chambre pour écouter AC/DC, et je ne comprenais aucun putain de mot ! (rires). Non, c’était à propos de l’énergie, et j’ai totalement ça. Et c’est la même chose pour R+.

K : Absolument. Ironiquement, j’écoutais « Herzeleid » hier, et je disais à mon amie (Christiana, de Bavière), qui m’a aidé pour ces questions, que R+ étaient une sorte d’AC/DC allemand.

R (rires) : ouais, merci !

K (rires) : c’est définitivement, du moins pour moi. Parlons rapidement de ton autre projet. Comment s’appelle-t-il ?

R : Emigrate. L’immigration, c’est quand tu vas dans un pays, émigrer, c’est quand tu quittes un pays.

K : ok. Je suivrai ça de près. Comme tu as mentionné brièvement Nina Hagen, j’ai entendu dire qu’elle était la plus connue, la personne la plus anti-sociale. Je sais que R+ a été controversé, au moins dans le passé, dans vos performances sur scène, et dans les paroles de vos chansons. Crois tu qu’il y ait des similitudes entre la manières dont vous (R+) abordez le problème social, et sa manière à elle de le faire ?

R : non, c’est définitivement différent. Premièrement, nous cherchions à faire carrière en Allemagne. Elle, a quitté le pays, c’est une histoire différente. Nous avons grandi avec le socialisme, et nous n’avons jamais fait de déclarations politiques car … Ca ne veut pas dire que je ne suis pas la politique, mais je pense, et c’est mon avis, qu’il n’y a rien de mieux ou de pire. Il y a des tas de bons et mauvais cotés, et il y a des tas de choses que nous avons aimé en grandissant dans le socialisme. Je suis vraiment fier et vraiment content d’avoir eu l’opportunité de vivre 2 systèmes. Mais nous avons connu l’est et l’ouest, c’est différent pour elle (nina hagen). Et le problème que nous avions – et pas elle – et je pense qu’une des raisons que l’Allemagne avait un problème avec une sorte de … Je veux dire, l’Allemagne a généralement eu un problème avec sa propre identité, tu vois ? Nous avons tous une part de culpabilité au sujet de la 2è guerre mondiale, et pour ses raisons je pense que R+ a choisi ses origines allemandes, ce qui n’est pas mal du tout, mais pour ces raisons, je pense que certaines personnes se souviennent de choses dont je ne pense pas qu’elle veuille se souvenir.

K : c’est vrai, c’est vrai. Un bon exemple est sur l’album de Tool « Aenima », il y a « die Eier von Satan », les couilles de Satan.

R : ouais.

K : tu sais, c’est intentionnel qu’il sonne comme un « Fürheristic » … ça sonne très « SS », et encore actuellement une (recette) (=pour la traduction de baking recipe, si quelqu’un le sait …)

R : exactement.

K : les gens vont automatiquement faire des associations (d’idées) sans faire vraiment la relation.

R : mais c’est aussi un peu le problème aux USA, car a chaque fois que tu vois ce putain d’hollywood … je veux dire, maintenant nous devons être horrifiés, comme maintenant hollywood écrit sa vraie histoire aux USA, et à chaque fois que tu vois un allemand, il est soit nazi, soit c’est un sale type, et c’est ce que les gens savent des allemands, et je pense … je crois que définitivement que c’est la langue – il y a quelque chose qui est direct et peut-être effrayant, mais la seule chose que je peux dire, c’est que nous n’avons vraiment pas … nous n’avons jamais cherché à faire de la politique et nous avons certainement tort ! (rire)

K : ok. Il y a un tas de choses que mon amie m’a dit – elle écoutait certaines chansons de « rosenrot », de part son nom, cette chanson est basée sur un conte folklorique très connu ?

R : oui.

K : l’Allemagne est très riche en folklore, en histoires et autres ; qu’est-ce qui a fait que vous avez choisi cette histoire ?

R : c’est une question pour notre ami Till, car il est le seul à écrire les paroles, et il est arrivé avec celle-là, on a discuté de certaines choses mais c’est vraiment une question pour lui, je ne peux pas vraiment répondre.

K : donc ça va être le même genre de question – elle (christiane) se demandait … peux-tu me dire si « hilf mir » …. Christiane m’a dit qu’elle était issue d’un conte tiré du « german fairy tale book », « Struwwelpeter »

R : (mort de rire)

K : est-ce correct ?

R : tu sais, la chose marrante, était que certaines de ces chansons … on avait une idée il y a quelques années, de prendre des vieux contes allemands, et de les mettre en musique, et « Struwwelpeter » en faisait partie, et je crois que l’inspiration est venue de ça, tu as raison. Mais, as-tu vu ce livre (le « german fairy tale book ») ?

K : non je ne l’ai pas, elle m’en a parlé aujourd’hui.

R : ça fout vraiment la trouille ! (rires)

K : c’est ce qu’elle m’a dit, très sombre, très morbide …

R : oui, oui. Vous voyez ce type (« « Struwwelpeter ») – je me souviens j’étais gamin, je regardais toujours ce type comme un petit enfant, et aaaaaaaahhhhhhhhhhhh – ça foutait la trouille ! (rires)

K (rires) : oui, ça m’intéresse beaucoup. Je vais voir pour essayer d’en lire.

R : ok !

la suite plus tard dans l'aprem .......... ;)

Link to post
Share on other sites

B) suite et fin B)

K : ok – dans le passé, vous avez toujours semblé écrire depuis un ….. Till écrit certainement sur l’expérience ou la perspective (le futur), et j’ai l’impression que ça fait une différence entre « Herzeleid », « Sehnsucht » jusqu’à « rosenrot », et les nouveaux albums c’est qu’il y a une sorte de décalage. Tu sais, chanson dure, dure, dure, très entraînante, et maintenant vous êtes un peu plus « élaboré », avec plus de mélodies. Est-ce du à vos vies personnelles, où à votre évolution en tant que musiciens ? A quoi attribuerais-tu ça ?

R : je crois que l’age est une des raisons, car quand t’es jeune, tu veux juste faire de la musique forte 24h/24, tu vois ? quand tu vieillis, tu apprécies plus le coté mélodieux des chansons. Je dois aussi dire que j’ai toujours aimé les mélodies ; j’ai toujours essayé de mettre de la mélodie dans nos chansons. Il y a des changements, évidemment, et je pense que tous les membres du groupes seront d’accord avec le fait que sur le prochain album nous voudrions revenir à un coté plus dur que nous avons (avec « rosenrot »). Je pense qu’il y a toujours une peu de notre son que nous mettons en évidence, et je pense que nous l’avons fait, et je pense qu’il est temps de se réveiller.

K : excellent ; qu’est-ce qui vous a amené a quitter motor musik pour universal ?

R : c’est une décision qui … tu sais, motor musik est une filiale d’universal, et quand 2 personnes ont été virées de leur maison de disques, elles ont crées leur propre label tout de suite – « two points music »- et notre contrat en cours est chez universal, donc nous devions rester chez eux.

K : vos vidéos – il y a toujours une part énorme de « qui est le groupe » dedans – vous avez toujours été un groupe très visuel, et particulièrement récemment, vous avez tourné en extérieur, et vous avez eu l’occasion de vous exprimer avec des tonnes de langage figuré et de métaphores ; quoi dans les vidéos vous permets de vous exprimer pleinement ?

R : car au début on était comme … la chose très sympa, c’est que vous pouvez amener les chansons dans plein de directions, et de manière visuelle. Quelques fois avec une chanson c’est ok, et si vous faites une bonne vidéo, c’est parfait et les gens apprécient. Car quand nous écrivons la musique, cela doit être aussi visuel que possible. Je dois avoir une sorte de film dans ma tête, et peu importe si ça emmène la chanson dans une autre direction, ou si ça aide à la comprendre, cela va dans le sens où nous le voulons. C’est une grande opportunité, et l’autre point, c’est que nous adorons jouer (rires). Nous adorons le faire, et c’est parfois marrant de jouer et faire autre chose. En tournée vous avez juste un rôle à jouer, et nous pouvons le changer (dans les clips).

K : c’est une autre extension vous avez la musique de R+, et vous avez les clips, ce qui est aussi de la musique, mais c’est aussi tellement plus. Comme tu l’as dit, c’est vous (R+) qui jouez, donnant ainsi une version visuelle, un peu comme un petit film.

R : exactement, et c’est une des forces de R+, car beaucoup de personnes sont intéressées par R+ pour des films tu vois ? nous avons un certain visuel, et je l’adore.

K : c’est une partie du groupe que j’adore.

R : as tu vu le groupe en live ?

K : non, et c’est le sujet de ma prochaine question : allez vous faire une tournée aux USA ?

R : tu sais, on fait un break pour le moment. Nous avons décidé qu’on avait besoin de se séparer, surtout après tout le travail qu’on a fourni ses dernières années, et il était important que nous fassions un break, pour repartir en 2007. nous repartirons, c’est sur, mais je ne sais pas quand.

K : ok, j’ai vu le LAB en dvd tellement de fois que je ne compte plus …

R : oui, le nouveau dvd va sortir, il sera vraiment super.

K : super ! et as-tu une idée de sa date de sortie ?

R : j’espère dans 4 à 8 semaines, je sais que ce sera pour bientôt.

K : c’est du live et des clips ou …

R : oui, c’est du live tiré de notre tournée en europe, et spécialement en extérieur en France, et des extraits du Japon et de l’Angleterre. Bon truc.

K : dernière question ; que diriez vous aux gens qui voudraient un nouveau « Sehnsucht » ou un nouveau « Herzeleid » ?

R : achetez « Sehnsucht » ou « Herzeleid » ! (rire)

:arrow:dodo1bs.gif

Link to post
Share on other sites

de rien ! par contre, y'a des trucs que j'ai pas pu traduire, car j'ai trouvé nulle part une traduction interessante, ou alors quelques fois, j'ai enleve 2 ou 3 mots de la phrase qui n'apportaient rien ou alourdissaient la phrase.

ah, je remercie google en passant et son système de traduction, qui m'a bien fait rire avec son mot à mot mais aussi qui m'a bien aidé. je remercie aussi ma tête ( :lol: ) et mon vieux dico :goooddd:

j'ai fait cette traduc avec plaisir, et si vous avez besoin, vous pouvez me demander :)

:coucou:

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...