Jamie Gumb 0 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Pas de disputes les enfants ! Il n'y a pas vraiment de copiage, vous avez pompé sur Rammstein pour le "Achtung!" Après c'est sûr que celui de Pierrick et Jack fait plus "pro" que les autres, mais, à 0:14s, le volume de la musique baisse un peu non ? J'suppose qu'il est trop tard pour changer ça Vous serez surement dans les premiers, normal, il y'a du travail derrière Raputin j'aime beaucoup comment tu as retravaillé la musique ! (trop de Lab par contre) Arthémis, orthographe, mais bon ça a déjà été dit, c'est réparable Bretzi & Till le début est excellent, puis ça montre bien leur impact dans le monde, vous revenez sur tous les effets des tournées, etc.. J'viens d'écouter quatre fois MHB à cause de vos vidéos Link to post Share on other sites
Tilliebe 0 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 @Till et Bretzel: J'ai beaucoup aimé le début, mais on s'ennuit un peu au fil de la vidéo, c'est dommage. Mais sinon le montage est assez bien réalisé. @Arthémis: Pour une première c'est très bon, mais dommage que les écritures ne soient pas très lisibles, et que la fin de la bande son ne soient pas coupée au bon endroit. @Rasputin: J'ai beaucoup aimé, les images sont très bien choisies, le son est bon, et le montage et bien réalisé. Mais peut être un peu trop de LaB comme le disait Jamie. En gros, il y a des défauts et des qualités à toutes ces bandes-annonces, mais elles sont généralement très bien réalisées, bravo à tous! Link to post Share on other sites
Guest Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 (edited) @Till : je viens de voir que tu as copié ma phrase "This video was made for a Rammstein Tour trailer contest. If you like it, you can vote for it on LIFAD Community. Thank you". En gros tu aura copié le titre, copié la phrase de fin, et pas fait ton trailer toi-même. Alors pour le titre, j'avais ce truc en tête dès le début, reprendre la fameuse phrase de Paul était un peu une évidence. Pardon si on a eu la même idée Pour la phrase en anglais, à moins de l'écrire en javanais, je vois pas vraiment le soucis à vrai dire ... 95% des vidéos ont cette phrase, tu crois que tout le monde a copié sur toi ? Edited September 1, 2011 by Guest Link to post Share on other sites
Jack 3184 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 95% des vidéos ont cette phrase, tu crois que tout le monde a copié sur toi ? Non non il n'y a que la tienne en fait, regarde bien Link to post Share on other sites
Guest Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Bon peut-être en fait j'en sais rien je regarde même pas ça ... Je savais pas que vous aviez un copyright sur l'utilisation de l'anglais Link to post Share on other sites
Pierrick 6583 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Non mais c'est pas une question d'avoir un copyright ou pas, c'est que tu as copier-coller honteusement et que rien ne vient de toi au final sur "ton" trailer. Honnêtement, quelles sont les chances que tu écrives rigoureusement la même phrase ?Le pire c'est que tu ne le reconnais même pas... Link to post Share on other sites
flo_815 0 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Bon peut-être en fait j'en sais rien je regarde même pas ça ... Je savais pas que vous aviez un copyright sur l'utilisation de l'anglais Bah dans ce cas-là, pourquoi t'affirmes que «95% des vidéos ont cette phrase»? Révise tes arguments avant de les sortir, cher Et c'est pas une question de copyright sur l'anglais .. Il y aurait eu moyen d'exprimer la même idée en reformulant autrement ^^ Et puis bon, comme je l'ai déjà dit (et que quelqu'un d'autre l'a dit aussi), il y a pas de s à «informations», mais ça n'a pas l'air de te déranger qu'il y ait une faute dans ton vidéo ... J'dis ça, j'dis rien, mais ça n'a pas grande crédibilité de poster des erreurs Link to post Share on other sites
Syd Filmore 30 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Bon, pour détendre l'athmosphère, vous avez utilisé quoi comme logiciel Pierrick et Jack? After Effect couplé à Sony vegas ou quoi? Link to post Share on other sites
Arthémis 0 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 (edited) ^^ aahhh... Les raleurs bon j'ai retouché légèrement... très légèrement moi et l'anglais hein! Edited September 1, 2011 by Arthémis Link to post Share on other sites
Guest Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Ohlalala mais détendez vous les cocos hein J'ai pas à reconnaitre quoi que se soit car la phrase je l'ai écrite de but en blanc sans re-pomper ou que se soit, reformuler autrement ouais peut-être ... Au pire c'est une phrase de description quoi, pas vraiment de quoi sauter au plafond hein "If you like it, you can vote for it" ... oulalalah oui c'est du vol, désolé de vouloir écrire le plus simplement possible hein Link to post Share on other sites
Pierrick 6583 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 OK comme tu veux, mais ça montre bien tes manières de procéder. Sujet clos Sinon pour le logiciel, Final Cut Pro 10, de la bombe Link to post Share on other sites
Syd Filmore 30 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 (edited) Il est gourmand en ressource le logiciel?Edit: c'est pour Mac, c'est mort pour moi. Edited September 1, 2011 by Syd Filmore Link to post Share on other sites
flo_815 0 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 (edited) @Arthémis: Qu'est-ce que tu veux dire, dans la 1ere phrase? («They thrilled to their music»). J'arrive pas à comprendre ^^ Et c'est «They made us dream» et non «They made us dreamed» Edited September 1, 2011 by flo_815 Link to post Share on other sites
Jack 3184 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Le mieux c'est que tu m'as donné l'orthographe de la première phrase de la description Enfin bon on va pas faire tout un flan avec ça hein Pour FCP X, il faut une machine assez solide oui, pour un trailer de 1min30 ça va encore, mais des plus gros montages demandent énormément de ressources, surtout en HD. Link to post Share on other sites
Syd Filmore 30 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Ou alors, vous partager qu'on ai tous à bouffer Je sors Link to post Share on other sites
Guest Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Si tu veux Mais comme j'ai dit depuis le début, tout est clair, le truc a été fait par Bretzel, je lui ai demandé, elle a acceptée ... J'ai pas forcé ou payé ou quoi que se soit. Et pour être tout à fait clair, si j'ai procéder ainsi c'est pour deux raisons : - D'une, j'y connais rien dans ce domaine - De deux, jamais tout simplement pas envie Après il n'est nullement préciser que l'on a pas le droit de faire faire le travail par quelqu'un d'autre ou quoi que se soit, l'équipe à même précisé une fois que l'aide extérieure n'était pas proscrite mais plutôt conseillée Link to post Share on other sites
Arthémis 0 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 (edited) @Arthémis: Qu'est-ce que tu veux dire, dans la 1ere phrase? («They thrilled to their music»). J'arrive pas à comprendre ^^ Et c'est «They made us dream» et non «They made us dreamed» la première je voulais mettre "ils nous on fait vibrer..." un truc dans le genre. En gros là ça fait "ils enchantaient de leur musique" à peu près. yeap merci pour "dream" bon rien d'autre en vu?? lol Edited September 1, 2011 by Arthémis Link to post Share on other sites
Guest Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Le mieux c'est que tu m'as donné l'orthographe de la première phrase de la description Enfin bon on va pas faire tout un flan avec ça hein Ja Link to post Share on other sites
geoffrey 2605 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Sinon, je préfère celle de Pierrick Moi aussi Faut pas oublier Jack dans l'histoire aussi Link to post Share on other sites
Syd Filmore 30 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 En même temps la leur est clairement la plus travaillée... Ils ont fait un boulot de pro, vraiment. Link to post Share on other sites
Guest Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Ouais et je le reconnais Ils méritent clairement de gagner ... Et ce n'est pas une parole lancée comme ça Link to post Share on other sites
Pierrick 6583 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Merci Link to post Share on other sites
Arthémis 0 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Oui difficile de rivaliser avec vous les garçons !http://vimeo.com/28441008 Link to post Share on other sites
Hilfmir 0 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Sinon, je préfère celle de Pierrick Moi aussi Faut pas oublier Jack dans l'histoire aussi Oui ! Je savais juste plus qui c'était, donc j'ai préféré me taire Link to post Share on other sites
Bretzel 0 Posted September 1, 2011 Share Posted September 1, 2011 Et ben, ça taille sec ici ! Bon, en tout cas, avec ce trailer, ça m'a permise de me familiariser davantage avec un logiciel vidéo. Et puis, on fait ça pour le fun et pour se faire plaisir, voilà Je m'excuse pour la faute à informations, j'ignorais que ça ne prenait pas de "s" (est-ce un moyen du destin à me faire comprendre que je dois continuer l'anglais en fac ). L'essentiel est de participer comme dirait mon pote Coubertin Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now