Jump to content
Sign in to follow this  
Renaud

Turmion Kätilöt

Recommended Posts

Non ca reste pronnonçable :)

Le travail au clavier de cette nouvelle chanson est pas mal je trouve.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Non ca reste pronnonçable :)

Le travail au clavier de cette nouvelle chanson est pas mal je trouve.

Je viens d'écouter l'extrait, c'est vrai que le clavier semble pas mal et bien présent mais faut attendre une version potable car là....

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oui c'est pas une qualité best of :) Niveau chant ca done "bgrouuuuuvbaaaamrouou ARRRRRG"

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quelqu'un pourrait m'apprendre comment se prononce Turmion Kätilöt svp? je me suis toujours demandé si c'était à l'anglaise, à la française, à l'allemande, ou encore une autre prononciation propre au finnois...

ca se prononce plus ou moins comme l'allemand le finnois nan? en tout cas y'as pas mal de ressemblances!

Edited by simpl5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je trouve pas trop. C'est pas les mêmes lettres déjà qui se repète sans cesse. Les sonorités sont plutôt différente.

Le Finnois est une langue issue du Russe.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quelqu'un pourrait m'apprendre comment se prononce Turmion Kätilöt svp? je me suis toujours demandé si c'était à l'anglaise, à la française, à l'allemande, ou encore une autre prononciation propre au finnois...

ca se prononce plus ou moins comme l'allemand le finnois nan? en tout cas y'as pas mal de ressemblances!

Non.

Je le pensais aussi, quand j'écoutais TK je trouvais que c'était un peu comme l'allemand, mais, maintenant que je sais comment se prononce Tumion Kätilöt, je sais que c'est pas du tout pareil ^_^ La prononciation des lettres est différente

Share this post


Link to post
Share on other sites

L'extrait a l'air sympa. Vivement que leur problèmes de maisons de disques soient réglés, qu'ils sortent ce putain d'album :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Non.

Je le pensais aussi, quand j'écoutais TK je trouvais que c'était un peu comme l'allemand, mais, maintenant que je sais comment se prononce Tumion Kätilöt, je sais que c'est pas du tout pareil ^_^ La prononciation des lettres est différente

Hihi, écoute l'interview sinon dispo sur le site, ils parlent 5 minutes, la tu entends bien leur langues

L'extrait a l'air sympa. Vivement que leur problèmes de maisons de disques soient réglés, qu'ils sortent ce putain d'album :D

Ouiii et ca traine. Je ne sais pas ou ils en sont pour le moment. Le groupe est un peu out en ce moment, période de fête, et quelques concerts par ci par la.

Je vous tiens au courant.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Je trouve pas trop. C'est pas les mêmes lettres déjà qui se repète sans cesse. Les sonorités sont plutôt différente.

Le Finnois est une langue issue du Russe.

- Le "u" se prononce "ou"

- Le "ö" se prononce "eu"

- Le "ä" se prononce "ê"

- Le "j" se prononce "i"

- Le "y" se prononce "u

- ...

tout ca c'est commun a l'allemand et au finnois! j'ai du mal m'exprimer je voulais pas dire que les deux langues étaient jumelles, mais pas mal de lettres se prononcent pareils en finnois et en allemand! Apres c'est clair c'est bien différent a entendre, les mots en finnois sont longs avec dix fois la meme lettre dans le meme mot :P , des consonnes doubles dans presque chaque mot, le "r" roulé... d'ailleurs je trouve que le finnois est une langue assez jolie! Quelqu'un sait si c'est une langue dure a apprendre? par rapport a l'allemand par exemple?

Edited by simpl5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oui très dur, beaucoup plus que l'allemand.

Ils transforment leurs mots pour les coller dans des phrases.

Nous on dit : (exemple bidon) "le petit chat noir"

Eux dirons : "lepetitchatnoir" , en modifiant quelques lettres histoires que ca colle bien.

Nous au pluriels, on utilise le "s" ou "ent" en gros. Eux ca dépend. J'ai vu pour des sigles que ca donnait "DVD:t" etc ... C'est pas toujours un "t" sinon trop facile, ca change pour CD au pluriel ... Ou des mots. Enfin ta compris quoi.

Et ils ont plusieurs mot pour un seul sens, à utilisé selon le cas.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Et ils ont plusieurs mot pour un seul sens, à utilisé selon le cas.

C'est comme ça dans toutes les langues...

En allemand, t'as combien de mots pour "sentir?": spüren, riechen, etc. il y en a au moins 4 ou 5...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Heu c'est pas dans le sens synonyme justement. C'est un mot avec plein d'orthographe selon la phrase.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On appelle ça des synonymes :lol:

Non c'est pas des synonymes, parce que riechen c'est sentir avec le nez, sich spüren c'est se sentir (bien) par exemple, donc, même si en français ils sont synonymes, en allemand ils le sont pas...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Oui très dur, beaucoup plus que l'allemand.

Ils transforment leurs mots pour les coller dans des phrases.

Nous on dit : (exemple bidon) "le petit chat noir"

Eux dirons : "lepetitchatnoir" , en modifiant quelques lettres histoires que ca colle bien.

Nous au pluriels, on utilise le "s" ou "ent" en gros. Eux ca dépend. J'ai vu pour des sigles que ca donnait "DVD:t" etc ... C'est pas toujours un "t" sinon trop facile, ca change pour CD au pluriel ... Ou des mots. Enfin ta compris quoi.

Et ils ont plusieurs mot pour un seul sens, à utilisé selon le cas.

ca me plairait bien d'apprendre le finnois :D j'aime bien tout ce qu'est compliqué!

Non c'est pas des synonymes, parce que riechen c'est sentir avec le nez, sich spüren c'est se sentir (bien) par exemple, donc, même si en français ils sont synonymes, en allemand ils le sont pas...

Petite correction

- riechen c'est bien sentir avec le nez

- spüren c'est sentir une émotion, un sentiment, une sensation

- sich fühlen c'est se sentir bien ou mal

et tant qu'on y est:

- schmecken quand c'est en lien avec le gout

- stinken pour "sentir mauvais"

Voila fin du HS :P

Edited by simpl5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ca fait un an que j'écoute assidument Hoitovirhe, j'ai choisis récemment de franchir le pas et d'écouter Pirun Nyrkki...

Mon dieu... C'est une tuerie à l'état pur :mellow:

Edited by Nazgul

Share this post


Link to post
Share on other sites

Au passage on commence à trouver de leurs albums sur ebay (j'ai vu une annonce en neuf et immédiat sur ebay.de)

Verta ja lihaa pour 4€99 et 2€ de fdp

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...