Jump to content

7ème album pré-commandable


Recommended Posts

  • Replies 4k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Je viens de tomber là dessus. 

Je vous partage cette petite perle trouvée sur notre page Facebook :   « 4ieme clip plutôt nan ? Radio, Stripped et Deutschland ça fait déjà 3 à moins que Stripped ne soit pas compris dans l

J'ai reçu l'album en avance les gars

N'ayant toujours pas trouvé le leak depuis hier soir, savez vous si un clip sort au moins aujourd'hui? Sinon j'ai plus qu'à aller à la pêche à la truite....

Link to post
Share on other sites
il y a 2 minutes, Volker a dit :

N'ayant toujours pas trouvé le leak depuis hier soir, savez vous si un clip sort au moins aujourd'hui? Sinon j'ai plus qu'à aller à la pêche à la truite....

On n'en sait rien. C'est probable mais aucune annonce officielle. 

Link to post
Share on other sites

A mes premières écoutes hier, je me suis demandée pourquoi j'avais sacrifié mon budget pour les 2 concerts auxquels je vais assister, gros gros doute.

Ce matin, ça va mieux mais je fais pas des bonds ! Et le refrain de Ausländer me fait vraiment saigner des oreilles... et puis que Till tire dans tous les sens, c'est bon on est au courant 😭

Deustschland et radio sont pour moi vraiment au-dessus pour le moment.

Vivement le reste... ou pas.

Link to post
Share on other sites

Par contre, avez-vous tenté d'écouter toutes les chansons les unes à la suite des autres ? Je sais pas pourquoi, mais l'univers de RADIO me perturbe très fort à côté d'un Zeig Dich, par exemple. Je me demande comment ça va s'enchainer sur album, si ça va vraiment avoir un fil conducteur, on verra !

Link to post
Share on other sites
il y a 4 minutes, Syd Filmore a dit :

Par contre, avez-vous tenté d'écouter toutes les chansons les unes à la suite des autres ? Je sais pas pourquoi, mais l'univers de RADIO me perturbe très fort à côté d'un Zeig Dich, par exemple. Je me demande comment ça va s'enchainer sur album, si ça va vraiment avoir un fil conducteur, on verra !

 

Ils vont mettre des lasers rouges comme dans Deutschland :ph34r:

Link to post
Share on other sites

Si dans les deux clips qui seraient en négociation par Specter Berlin, il pourrait y avoir Weit Weg, ce serait la perfection. 

 

( Autant vous dire que j'attends encore moins qu'avant le clip de Zeig Dich maintenant que je vois le potentiel clipesque de la chanson, avec un réal de talent). 

Link to post
Share on other sites

Bon, assurément l'album nécessitera plusieurs écoutes. Tout ce que je peux dire à première écoute : c'est frais ; bien produit et surtout, c'est couillu.  

 

Puppe est une tuerie sans nom ! Wiener Blut peut définitivement aller à la poubelle.

 

Was ich liebe est surprenante pour qui a entendu les démos de LIFAD. Il faut que j'arrive à faire abstraction de la musique de Pussy qui me vient en tête... Et qui collait ma foi un peu mieux ! 

Edited by Der_Bestrafer
  • Like 1
  • Confused 1
Link to post
Share on other sites
il y a 6 minutes, Der_Bestrafer a dit :

Bon, assurément l'album nécessitera plusieurs écoutes. Tout ce que je peux dire à première écoute : c'est frais ; bien produit et surtout, c'est couillu.  

 

Puppe est une tuerie sans nom ! Wiener Blut peut définitivement aller à la poubelle.

 

Was ich liebe est surprenante pour qui a entendu les démos de LIFAD. Il faut que j'arrive à faire abstraction de la musique de Pussy qui me vient en tête... Et qui collait ma foi un peu mieux ! 

 

C'est du troll ou l'album a leaké en entier du tout ?

Link to post
Share on other sites

Certaines personnes ont déjà (légalement) pu se procurer l'album. ;) 

 

C'est effectivement globalement très mélodique. Till chante beaucoup et globalement dans son registre naturel, il ne force pas. Il n'y aura normalement pas beaucoup de playback sur scène, sauf probablement sur Puppe.

Edited by Der_Bestrafer
  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites

En tout cas je suis très agréablement surpris de ces nouveaux extraits. Je reprochais à Deutschland et Radio un relatif manque d’innovation, même si ces deux titres sont efficaces et tiennent honorablement la baraque.

Mais là, on retrouve de la nouveauté, des sonorités pas forcément exploitées auparavant, tout en s’intégrant beaucoup mieux avec le reste de leur discographie : Weit Weg qui est une héritière modernisée de Hilf Mir, Zeig Dich en héritière des titres énergiques à la Adios, Moskau, Zerstören, en ajoutant des sonorités épiques bien mieux intégrées. Et d’ailleurs c’est là une qualité de ces quatre nouveaux titres, tout semble beaucoup mieux fini, les bonnes idées ne tombent pas à l’eau et voient leur concrétisation effective donner un résultat beaucoup plus cohérent et solide, qu’il est loin le refrain raté de ITDW, l’absence de cohérence entre l’intro de Rammlied et le reste de la chanson... On retrouve vraiment des compositions solides et ça fait plaisir.

 

Enfin, il est à noter la grosse prise de risques avec Ausländer, avec son côté trollesque est mine de rien une grosse prise de risque pour le groupe, une sonorité en rupture radicale avec le reste de la discographie, et non sans ironie l’aboutissement du tanz metal comme le disait Deminion. Même si j’aime moins que les autres, c’est à mettre au crédit du groupe.

 

J’aime beaucoup le travail sur la voix de Till, Zeig Dich en est le meilleur exemple, qui prend aux tripes et ça fait vraiment du bien à entendre. Comparé à LIFAD où le flow et les capacités vocales étaient mal utilisées, ici tout est beaucoup mieux utilisé, c’est une vraie réussite.

 

Juste une interrogation sur la cohérence de l’album, à voir en écoutant la galette finale mais entre Deutschland/Radio et les 4 autres, on sent un fossé, je me demande comment tout ça pourra s’articuler.

 

Je n’attendais plus rien de ce groupe, force est de constater que pour le moment, la hype est revenue pour ma part, et c’était pas gagné. Bien joué les mecs.

Edited by Buffalo Biffle
  • Like 5
Link to post
Share on other sites

Après écoute des 4 dispos, ma préférée est de loin Auslander ! C'est frais et puissant ! 

Les trois autres sont sympas, je n'ai écouté qu'une seule fois, c'est du Rammstein classique, plutôt effectivement Rosenrot/RR. 

Zeig dich c'est buck dich version 2019!

 

Bref la vraie surprise c'est Auslander car je ne m'y attendais vraiment pas !

 

Par contre, Till gueule plus? Il est assez calme. Ça casse des lavabos mais ça chantonne dans les chansons !

Link to post
Share on other sites
il y a 1 minute, Volker a dit :

Par contre, Till gueule plus? Il est assez calme. Ça casse des lavabos mais ça chantonne dans les chansons !

 

Je pense qu'il a du se rendre compte que c'était inutile de s'éclater la voix en studio si c'est pour tout passer en playback pendant les tournées, pis le style s'y prête moins que LIFAD

  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites

Le problème de "Was ich Liebe" est vraiment cette impression d'avoir déshabillé Pierre pour habiller Paul... On on a un morceau sans paroles ; des paroles sans morceau et on les mixe. Difficile d'y trouver de une cohérence naturelle !

Link to post
Share on other sites

L'album est vraiment impressionnant, pas loin de la perfection. Pour Was ich liebe on s'en doutait un peu qu'elle sera la plus faible. Le reste est un joyeux absolu.

  • Like 4
Link to post
Share on other sites
il y a une heure, Pierrick a dit :

 

Il faut absolument traduire avec les erreurs, quitte à mettre des notes de traduction pour expliquer pourquoi

Dans ma première version j'avais traduis le dernier vers par "Tu venir avec moi, nous le faire bien" (on comprend très bien ce qu'il entend par faire, pas besoin de traduire différemment à mon sens)

 

Et effectivement j'ai l'impression qu'il y a d'autres erreurs volontaires

 

Okay, je vais revenir dessus ce soir.

C'est quand même un peu galère: inclure les erreurs fait vraiment traduction bancale à la Google translate, ça donne pas envie de lire la traduction, quoi!

Mais en plus, les mots utilisés sont des expressions toutes faites, très communes, qui prêteraient à sourire pour un Allemand car il verra tout de suite où est l'erreur tout en comprenant le sens. Or, ces erreurs traduites littéralement ne mènent pas forcément au même effet de compréhension immédiate malgré l'erreur, en français. En clair, il faut chercher la bonne trad' puis inclure une erreur logique en français.

 

Du coup, "Tu venir avec moi" marche peut-être mieux, en effet. Ou alors: "Toi venir avec moi." (pour traduire l'erreur sur mit mich au lieu de mit mir)

 

Par contre, "wir machen gut", ça ne me semble pas être faux. En fait, je n'arrive pas à trouver la bonne formule en français - le sens exact me vient en anglais là: "We're doing fine."

 

 

Edited by LudicrousC
Link to post
Share on other sites

Ne parlant pas allemand, je ne me permettrai aucunement de juger. 

Cependant, ma femme est traductrice et elle me dit souvent que certain.e.s traducteurs.rices ont tendance à rendre "plus littéraire" ou "moins vulgaire" les traductions que le texte originale, là où elle préconise de coller au plus proche du ton et du sens du texte, quitte à ne pas faire du mot à mot. 

S'il y a des fautes dans un texte, et que cela est fait exprès, elle préconise d'essayer de les garder, même si l'exercice est évidemment très difficile. 

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
à l’instant, jackirock a dit :

Ne parlant pas allemand, je ne me permettrai aucunement de juger. 

Cependant, ma femme est traductrice et elle me dit souvent que certain.e.s traducteurs.rices ont tendance à rendre "plus littéraire" ou "moins vulgaire" les traductions que le texte originale, là où elle préconise de coller au plus proche du ton et du sens du texte, quitte à ne pas faire du mot à mot. 

S'il y a des fautes dans un texte, et que cela est fait exprès, elle préconise d'essayer de les garder, même si l'exercice est évidemment très difficile. 

 

Je suis complètement d'accord à la base. C'est juste que là, la note de traduction dès le début est nécessaire sinon le fan lambda qui débarque sur le site et tombe sur une trad avec des fautes passera son chemin - s'il vient lire une trad', c'est qu'il ignore les erreurs présentes dans le texte d'origine.

 

Du coup, la trad reste en deux étapes: trouver la bonne trad' puis sciemment la saborder avec des erreurs. ^_^ 

 

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...